Συχνές Ερωτήσεις για το FreeBSD 5.X και 6.X

Η Ομάδα Τεκμηρίωσης του FreeBSD

Το κείμενο αυτό αποτελεί τις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) για τις εκδόσεις 5.Χ και 6.Χ του FreeBSD. Όλες οι καταχωρήσεις θεωρείται ότι σχετίζονται με την έκδοση FreeBSD 5.X και μεταγενέστερες, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά. Αν ενδιαφέρεστε να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, στείλτε ένα email στην ηλεκτρονική λίστα ομάδας τεκμηρίωσης του FreeBSD. Η τελευταία έκδοση αυτού του κειμένου είναι πάντοτε διαθέσιμη στην δικτυακή τοποθεσία του FreeBSD. Μπορείτε επίσης να την κατεβάσετε ως ένα μεγάλο HTML αρχείο μέσω HTTP ή ακόμα και ως απλό κείμενο, PostScript®, PDF, κλπ. από τον εξυπηρετητή FTP του FreeBSD. Μπορείτε ακόμα να ψάξετε στις Συχνές Ερωτήσεις .

Η διανομή και χρήση σε μορφή πηγαίου κώδικα (SGML DocBook) ή σε 'μεταγλωττισμένη' μορφή (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF κοκ) με ή χωρίς αλλαγές, επιτρέπεται εφόσον οι παρακάτω προϋποθέσεις τηρούνται:

  1. Η διανομή σε μορφή πηγαίου κώδικα (SGML DocBook) πρέπει να διατηρεί την παραπάνω δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων, αυτή τη λίστα με προϋποθέσεις και την επόμενη παράγραφο στις πρώτες γραμμές του αρχείου, αμετάβλητες.

  2. Η διανομή σε μεταγλωττισμένες μορφές (μετάφραση σε άλλα DTD, μετατροπή σε PDF, PostScript, RTF ή άλλες μορφές) πρέπει να αναπαράγει την παραπάνω δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων, αυτή τη λίστα με προϋποθέσεις, και την παρακάτω παράγραφο τόσο στην τεκμηρίωση όσο και σε άλλο υλικό που παρέχεται μαζί με την διανομή.

Σημαντικό: ΑΥΤΗ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΔΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΤΟΥ FREEBSD "ΩΣ ΕΧΕΙ" ΚΑΙ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΚΑΜΙΑ ΑΜΕΣΗ Η ΕΜΜΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΕΣ, ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η ΟΜΑΔΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΤΟΥ FREEBSD ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ, Η ΚΑΤΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΕΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΕΣ, ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΠΗΓΕΣ Η ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ, ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Η ΚΕΡΔΟΥΣ, ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ), ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ.

Το FreeBSD είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του FreeBSD Foundation.

Οι λέξεις 3Com και HomeConnect είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της 3Com Corporation.

Οι λέξεις ή φράσεις Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, και PostScript είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή εμπορικά σύμβολα της Adobe Systems Incorporated στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Η φράση Sound Blaster είναι εμπορικό σύμβολο της Creative Technology Ltd. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Η λέξη CVSup είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του John D. Polstra.

Οι λέξεις ή φράσεις IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, και ThinkPad είναι εμπορικά σύμβολα της International Business Machines Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες, ή και στα δύο ταυτόχρονα.

Οι λέξεις IEEE, POSIX, και 802 είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα του Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Οι λέξεις Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, και Xeon είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Intel Corporation και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.

Οι λέξεις Iomega, Zip, και Jaz είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή εμπορικά σύμβολα της Iomega Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Το Linux είναι ένα κατοχυρωμένα εμπορικό σύμβολο του Linus Torvalds στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Οι λέξεις Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media, και Windows NT είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα ή εμπορικά σύμβολα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.

Οι λέξεις MIPS και R4000 είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της MIPS Technologies, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.

Οι λέξεις Netscape και Netscape Navigator είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Netscape Communications Corporation στις Η.Π.Α και άλλες χώρες.

Οι λέξεις Motif, OSF/1, και UNIX είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα και οι λέξεις ή φράσεις IT DialTone και The Open Group είναι εμπορικά σύμβολα του The Open Group στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.

Η λέξη Oracle είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της Oracle Corporation.

Οι λέξεις οι φράσεις Silicon Graphics, SGI, και OpenGL είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Silicon Graphics, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες στον κόσμο.

Οι λέξεις ή φράσεις Sparc, Sparc64, SPARCEngine, και UltraSPARC είναι εμπορικά σύμβολα της SPARC International, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Τα προϊόντα που φέρουν τα εμπορικά σύμβολα SPARC είναι βασισμένα στην αρχιτεκτονική που ανέπτυξε η Sun Microsystems, Inc.

Οι λέξεις ή φράσεις Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS, και Ultra είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Sun Microsystems, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.

Οι λέξεις ή φράσεις U.S. Robotics και Sportster είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της U.S. Robotics Corporation.

Η λέξη XFree86 είναι ένα εμπορικό σύμβολο του The XFree86 Project, Inc.

Πολλές από τις λέξεις ή φράσεις οι οποίες χρησιμοποιούνται από τους κατασκευαστές ή τους πωλητές τους για να διακρίνουν τα προϊόντα τους θεωρούνται εμπορικά σύμβολα. Όπου αυτές εμφανίζονται σε αυτό το κείμενο και για όσες από αυτές γνωρίζει η Ομάδα Ανάπτυξης του FreeBSD ότι είναι πιθανόν να είναι εμπορικά σύμβολα, θα δείτε ένα από τα σύμβολα: “™” ή “®”.


Πίνακας Περιεχομένων
1 Εισαγωγή
2 Τεκμηρίωση και Υποστήριξη
3 Εγκατάσταση
4 Συμβατότητα Υλικού
4.1 Γενικά
4.2 Αρχιτεκτονικές και Επεξεργαστές
4.3 Σκληροί δίσκοι, μονάδες ταινίας, οδηγοί CD και DVD
4.4 Πληκτρολόγια και ποντίκια
4.5 Συσκευές σειριακής επικοινωνίας και Δικτύωσης
4.6 Συσκευές ήχου
4.7 Άλλο υλικό
5 Αντιμετώπιση Προβλημάτων
6 Εμπορικές Εφαρμογές
7 Εφαρμογές Τελικού Χρήστη
8 Ρύθμιση Πυρήνα
9 Δίσκοι, Συστήματα Αρχείων και Φορτωτές Εκκίνησης
10 Διαχείριση Συστήματος
11 Το Σύστημα X Windows και οι Εικονικές Κονσόλες
12 Δικτύωση
13 Ασφάλεια
14 PPP
15 Σειριακές Επικοινωνίες
16 Διάφορες Ερωτήσεις
17 Χιούμορ και FreeBSD
18 Προχωρημένα Θέματα
19 Ευχαριστίες
Bibliography
Κατάλογος Πινάκων
3-1. Μέγιστα μεγέθη αρχείων
12-1. Network cards based on the DEC PCI chipset
Κατάλογος Παραδειγμάτων
11-1. “InputDevice” Section for Wheeled Mouse in Xorg configuration file
11-2. “.emacs” example for naive page scrolling with Wheeled Mouse (optional)

Κεφάλαιο 1 Εισαγωγή

Καλώς ήλθατε στις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) του FreeBSD 5.X-6.X!

Όπως συνηθίζεται στα FAQs του Usenet, το κείμενο αυτό έχει σκοπό να καλύψει τις πιο συνηθισμένες ερωτήσεις που αφορούν το λειτουργικό σύστημα FreeBSD (και φυσικά να τις απαντήσει!). Αν και ο αρχικός σκοπός των FAQs ήταν η εξοικονόμηση εύρους ζώνης του διαδικτύου από την επαναλαμβανόμενη απάντηση των ίδιων ερωτήσεων, τα FAQs αναγνωρίστηκαν τελικά ως πολύτιμες πηγές πληροφοριών.

Έχει καταβληθεί κάθε προσπάθεια ώστε αυτό το FAQ να γίνει όσο πιο πληροφοριακό γίνεται. Αν θέλετε να κάνετε κάποιες υποδείξεις σχετικά με τρόπους βελτίωσης του, σας παρακαλούμε στείλτε μας ένα email στη ηλεκτρονική λίστα ομάδας τεκμηρίωσης του FreeBSD.

1.1. Τι είναι το FreeBSD;
1.2. Ποιος είναι ο σκοπός του FreeBSD Project;
1.3. Υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί στην άδεια του FreeBSD;
1.4. Μπορεί το FreeBSD να αντικαταστήσει το τρέχον λειτουργικό μου σύστημα;
1.5. Γιατί ονομάζεται FreeBSD;
1.6. Ποιες είναι οι διαφορές μεταξύ του FreeBSD και του NetBSD, OpenBSD και των άλλων BSD συστημάτων ανοικτού κώδικα;
1.7. Ποια είναι η τελευταία έκδοση του FreeBSD;
1.8. Τι είναι το FreeBSD-CURRENT;
1.9. Ποια είναι η έννοια του FreeBSD-STABLE;
1.10. Κάθε πότε γίνονται επίσημες κυκλοφορίες του FreeBSD;
1.11. Ποιος είναι υπεύθυνος για το FreeBSD
1.12. Που μπορώ να προμηθευτώ το FreeBSD;
1.13. Πως μπορώ να έχω πρόσβαση στη Βάση Δεδομένων με τις Αναφορές Προβλημάτων;
1.14. Τι άλλες πηγές πληροφοριών υπάρχουν;

1.1. Τι είναι το FreeBSD;

Εν συντομία, το FreeBSD είναι ένα λειτουργικό σύστημα τύπου UNIX® για τις αρχιτεκτονικές Alpha/AXP, AMD64 και Intel® EM64T, i386™ IA-64, PC-98, και UltraSPARC® και βασίζεται στην έκδοση “4.4BSD-Lite” του Πανεπιστημίου του Berkeley, με κάποιες βελτιώσεις από το “4.4BSD-Lite2”. Βασίζεται επίσης έμμεσα στην εργασία μεταφοράς (port) του “Net/2” (επίσης από το Berkeley) που έγινε από τον William Jolitz, αν και δεν έχει μείνει σχεδόν τίποτα από τον αρχικό κώδικα του 386BSD. Πληρέστερη περιγραφή για το τι είναι το FreeBSD και πως μπορεί να λειτουργήσει για εσάς, μπορείτε να βρείτε στην δικτυακή τοποθεσία του FreeBSD.

Το FreeBSD χρησιμοποιείται από εταιρίες, παροχείς υπηρεσιών Internet (ISPs), φοιτητές και οικιακούς χρήστες, ερευνητές, και επαγγελματίες των υπολογιστών σε όλο τον κόσμο, στη δουλειά τους, στην εκπαίδευση και για αναψυχή.

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το FreeBSD, παρακαλούμε διαβάστε το Εγχειρίδιο του FreeBSD.

1.2. Ποιος είναι ο σκοπός του FreeBSD Project;

Ο σκοπός του FreeBSD Project είναι να παρέχει λογισμικό το οποίο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιουσδήποτε σκοπούς και χωρίς περιορισμούς. Πολλοί από εμάς έχουμε επενδύσει σημαντικά στον κώδικα (και στο ίδιο το έργο) και σίγουρα δεν θα μας πείραζε και κάποια χρηματική αποζημίωση που και που, αλλά σίγουρα δεν επιμένουμε σε αυτό. Πιστεύουμε ότι η πρώτη και βασικότερη “αποστολή” μας είναι να παρέχουμε κώδικα σε όλους, για οποιοδήποτε πιθανό σκοπό, έτσι ώστε ο κώδικας μας να έχει την ευρύτερη δυνατή χρήση και επιτυγχάνει το μεγαλύτερο δυνατό όφελος. Πιστεύουμε ότι αυτός είναι ένας από τους σημαντικότερους σκοπούς του Ελεύθερου Λογισμικού και τον υποστηρίζουμε θερμά.

Ο κώδικας, στο δέντρο του πηγαίου μας κώδικα, ο οποίος εμπίπτει στη άδεια χρήσης GNU General Public License (GPL) ή GNU Library General Public License (LGPL) έχει περισσότερους περιορισμούς, αλλά τουλάχιστον όσο αφορά την υποχρέωση ελεύθερης πρόσβασης αντί για το αντίθετο που είναι και το πλέον συνηθισμένο. Λόγω της αυξημένης πολυπλοκότητας που μπορεί να προκύψει από την εμπορική χρήση λογισμικού GPL, προσπαθούμε γενικά να αντικαταστήσουμε αυτό το λογισμικό με αντίστοιχο υπό την πιο χαλαρή άδεια FreeBSD, όπου αυτό είναι δυνατό.

1.3. Υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί στην άδεια του FreeBSD;

Ναι. Οι περιορισμοί αυτοί δεν ελέγχουν πως χρησιμοποιείτε τον κώδικα, αλλά μόνο πως μεταχειρίζεστε το ίδιο το FreeBSD Project. Αν σας ενδιαφέρει σοβαρά η άδεια, διαβάστε την εδώ. Για τους απλώς περίεργους, η άδεια περιληπτικά γράφει:

  • Μην ισχυρισθείτε ότι γράψατε αυτό το λογισμικό.

  • Μη μας μηνύσετε αν χαλάσει.

1.4. Μπορεί το FreeBSD να αντικαταστήσει το τρέχον λειτουργικό μου σύστημα;

Για τους περισσότερους ανθρώπους, ναι. Αλλά αυτή η απάντηση δεν μπορεί να δοθεί τόσο ξερά.

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν χρησιμοποιούν στην πραγματικότητα κάποιο λειτουργικό. Χρησιμοποιούν εφαρμογές. Το FreeBSD είναι σχεδιασμένο να παρέχει ένα στιβαρό και πλήρων δυνατοτήτων περιβάλλον για εφαρμογές. Υποστηρίζει μεγάλη ποικιλία από φυλλομετρητές, σουίτες γραφείου, προγράμματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προγράμματα γραφικών, γλώσσες προγραμματισμού, εξυπηρετητές δικτύου, και ουσιαστικά οτιδήποτε άλλο μπορεί να θελήσετε. Μπορείτε να διαχειριστείτε τις περισσότερες από αυτές τις εφαρμογές μέσω της Συλλογής των Ports.

Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή που είναι διαθέσιμη σε ένα μόνο λειτουργικό σύστημα, τότε απλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε το σύστημα αυτό. Υπάρχουν ωστόσο καλές πιθανότητες να βρείτε μια αντίστοιχη εφαρμογή στο FreeBSD. Αν θέλετε ένα εξυπηρετητή για το γραφείο σας ή για το Internet, ένα αξιόπιστο σταθμό εργασίας, ή απλώς την ικανότητα να κάνετε την εργασίας σας χωρίς διακοπές, το FreeBSD είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα κάνει ότι χρειάζεστε. Πολλοί χρήστες υπολογιστών σε όλο τον κόσμο, περιλαμβανομένων τόσο αρχάριων όσο και προχωρημένων διαχειριστών συστημάτων UNIX, χρησιμοποιούν το FreeBSD ως το μοναδικό τους desktop σύστημα.

Αν έρχεστε στο FreeBSD από κάποιο άλλο UNIX περιβάλλον, ξέρετε ήδη τα περισσότερα από αυτά που χρειάζεστε. Αν ωστόσο η εμπειρία σας προέρχεται από λειτουργικά συστήματα με γραφικό περιβάλλον, όπως τα Windows® και οι παλιότερες εκδόσεις του Mac OS®, θα πρέπει να επενδύσετε, όπως είναι αναμενόμενο, επιπλέον χρόνο για να εξοικειωθείτε με τον UNIX τρόπο εκτέλεσης των εργασιών. Αυτό το FAQ, καθώς και το Εγχειρίδιο του FreeBSD αποτελούν εξαιρετικά αναγνώσματα για να ξεκινήσετε.

1.5. Γιατί ονομάζεται FreeBSD;

  • Μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς χρέωση, ακόμα και για εμπορικούς σκοπούς.

  • Διατίθεται ο πλήρης πηγαίος κώδικας για το λειτουργικό σύστημα, και με τους ελάχιστους δυνατούς περιορισμούς σχετικά με τη χρήση του, τη διανομή του και την ενσωμάτωση του σε άλλα έργα (εμπορικά ή μη).

  • Οποιοσδήποτε έχει να προτείνει μια βελτίωση ή διόρθωση, είναι ελεύθερος να υποβάλλει τον κώδικα του, ο οποίος και θα προστεθεί στο δέντρο πηγαίου κώδικα (υπό μια-δυο βασικές προφανείς προϋποθέσεις).

  • Αξίζει να αναφέρουμε ότι η λέξη “ελεύθερο” χρησιμοποιείται εδώ με δύο τρόπους, ο ένας σημαίνει “δωρεάν”, και ο άλλος σημαίνει “μπορείτε να το κάνετε ότι θέλετε”. Εκτός από ένα-δύο πράγματα που δεν μπορείτε να κάνετε με τον κώδικα του FreeBSD, για παράδειγμα να ισχυρισθείτε ότι τον γράψατε, μπορείτε στα αλήθεια να τον κάνετε ότι θέλετε.

1.6. Ποιες είναι οι διαφορές μεταξύ του FreeBSD και του NetBSD, OpenBSD και των άλλων BSD συστημάτων ανοικτού κώδικα;

Ο James Howard έχει γράψει μια καλή εξήγηση της ιστορίας και των διαφορών μεταξύ των διάφορων έργων για το DaemonNews, στο άρθρο που ονομάζεται Η Οικογένεια Λειτουργικών BSD και το οποίο εμβαθύνει ιδιαίτερα σε αυτή την ερώτηση.

1.7. Ποια είναι η τελευταία έκδοση του FreeBSD;

Αυτή τη στιγμή στην ανάπτυξη του FreeBSD, υπάρχουν δύο παράλληλοι κλάδοι. Και από τους δύο αυτούς κλάδους, προκύπτουν νέες εκδόσεις. Η σειρά των εκδόσεων 5.Χ δημιουργείται από τον κλάδο 5-STABLE ενώ η σειρά των εκδόσεων 6.Χ από τον 6-STABLE.

Μέχρι και την έκδοση της 5.3, η σειρά 4.Χ ήταν γνωστή ως -STABLE. Ωστόσο από την 5.3 και μετά, η σειρά 4.Χ θεωρείται ότι εισέρχεται στη φάση της “εκτεταμένης υποστήριξης” και θα λαμβάνει μόνο διορθώσεις για σοβαρά προβλήματα, όπως π.χ. αυτά που αναφέρονται σε κενά ασφαλείας. Θα υπάρξουν περισσότερες εκδόσεις από την σειρά 5-STABLE, αλλά και αυτή θεωρείται “παρωχημένη” και η περισσότερη τρέχουσα εργασία θα αποτελεί τμήμα μόνο της σειράς 6-STABLE.

Η έκδοση 7.0 είναι η πλέον τελευταία της σειράς 6-STABLE και έγινε στις Feb 2008. Η έκδοση 6.3 είναι η πλέον τελευταία της σειράς 5-STABLE και έγινε στις Jan 2008.

Εν συντομία, η σειρά -STABLE προορίζεται για τους ISPs, τους εταιρικούς χρήστες καθώς και οποιοδήποτε χρήστη θέλει σταθερότητα και μίνιμουμ αριθμό αλλαγών σε σχέση με τα νέα (και πιθανόν ασταθή) χαρακτηριστικά που εμφανίζονται στη σειρά -CURRENT. Εκδόσεις μπορεί να γίνονται από οποιοδήποτε κλάδο, αλλά η έκδοση -CURRENT θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν είστε προετοιμασμένοι να χειριστείτε τα ενδεχομένως πιο ασταθή χαρακτηριστικά της (σε σχέση πάντα με την αντίστοιχη -STABLE).

Νέες εκδόσεις εμφανίζονται κάθε μερικούς μήνες. Αν και πολλοί επιλέγουν να διατηρούνται ενημερωμένοι και πιο συχνά μέσω του πηγαίου κώδικα του FreeBSD (δείτε τις ερωτήσεις στο FreeBSD-CURRENT και FreeBSD-STABLE), οι εκδόσεις είναι κάτι παραπάνω από υποχρέωση, καθώς ο πηγαίος κώδικας είναι περισσότερο ένας κινούμενος στόχος.

Περισσότερες πληροφορίες για τις εκδόσεις του FreeBSD μπορείτε να βρείτε στην Σελίδα Προετοιμασίας Εκδόσεων στην δικτυακή τοποθεσία του FreeBSD.

1.8. Τι είναι το FreeBSD-CURRENT;

Το FreeBSD-CURRENT είναι η υπό εξέλιξη έκδοση του λειτουργικού συστήματος, το οποίο με τον καιρό θα εξελιχθεί στο νέο κλάδο FreeBSD-STABLE. Για το λόγο αυτό, παρουσιάζει συνήθως ενδιαφέρον μόνο σε όσους ασχολούνται με την ανάπτυξη κώδικα του συστήματος και σε σκληροπυρηνικούς χομπίστες. Δείτε το σχετικό τμήμα στο εγχειρίδιο για λεπτομέρειες σχετικά με το -CURRENT.

Αν δεν είστε εξοικειωμένος με το λειτουργικό σύστημα, ή δεν είστε ικανός να αναγνωρίσετε τη διαφορά μεταξύ ενός πραγματικού και ενός προσωρινού προβλήματος, μάλλον δεν θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το FreeBSD-CURRENT. Ο κλάδος αυτός ορισμένες φορές εξελίσσεται πολύ γρήγορα, και μπορεί ακόμα και η μεταγλώττιση του να μην είναι δυνατή για ολόκληρες μέρες κάθε φορά. Όσοι χρησιμοποιούν το FreeBSD-CURRENT αναμένεται να είναι ικανοί να αναλύουν τα όποια προβλήματα και να τα αναφέρουν, μόνο αν θεωρούν ότι πρόκειται για λάθη και όχι για “μικροπροβλήματα”. Ερωτήσεις του τύπου “το make world παράγει κάποια σφάλματα σχετικά με τα groups” στη λίστα ταχυδρομείου -CURRENT, μπορεί να αντιμετωπιστούν περιφρονητικά.

Κάθε μέρα, παράγονται στιγμιότυπα εκδόσεων που βασίζονται στην τρέχουσα κατάσταση των κλάδων -CURRENT και -STABLE. Γίνονται κατά καιρούς διαθέσιμες οι εκδόσεις κάποιων στιγμιότυπων. Οι στόχοι πίσω από κάθε έκδοση στιγμιότυπου είναι:

  • Ο έλεγχος της τελευταίας έκδοσης του λογισμικού εγκατάστασης.

  • Να δώσει τη δυνατότητα εύκολης εγκατάστασης σε όσους επιθυμούν να εκτελούν το -CURRENT ή το -STABLE αλλά δεν έχουν το χρόνο ή το εύρος ζώνης να το παρακολουθούν μέρα με τη μέρα.

  • Η διατήρηση ενός σταθερού σημείου αναφοράς σχετικά με τον πηγαίο κώδικα, σε περίπτωση που χαλάσουμε κάτι πολύ άσχημα αργότερα. (Αν και λόγω της χρήσης του CVS είναι δύσκολο να συμβεί κάτι πραγματικά τόσο φρικτό :)

  • Να εξασφαλιστεί ότι κάθε νέο χαρακτηριστικό και διόρθωση που χρειάζεται έλεγχο, θα έχει το μεγαλύτερο δυνατό κοινό πιθανών δοκιμαστών.

Δεν υπάρχει ποτέ ο ισχυρισμός ότι κάποιο στιγμιότυπο -CURRENT μπορεί να θεωρηθεί “τελικής ποιότητας” για οποιοδήποτε σκοπό. Αν θέλετε να εκτελείτε ένα πλήρως σταθερό και δοκιμασμένο σύστημα, θα πρέπει να μείνετε στις πλήρεις εκδόσεις ή να χρησιμοποιείτε τα στιγμιότυπα -STABLE.

Εκδόσεις στιγμιοτύπων είναι άμεσα διαθέσιμες από εδώ.

Κατά μέσο όρο, για κάθε κλάδο που βρίσκεται σε ενεργή ανάπτυξη, παράγεται στιγμιότυπο καθημερινά.

1.9. Ποια είναι η έννοια του FreeBSD-STABLE;

Όταν κυκλοφόρησε το FreeBSD 2.0.5, η ανάπτυξη του FreeBSD χωρίστηκε σε δύο κλάδους. Ο ένας κλάδος ονομάστηκε -STABLE, και ο άλλος -CURRENT. Το FreeBSD-STABLE προορίζεται για Παροχείς Υπηρεσιών Internet (ISPs) και γενικά εμπορικές χρήσεις, όπου οι απότομες αλλαγές και τα τυχόν πειραματικά χαρακτηριστικά είναι γενικά ανεπιθύμητα. Στον κλάδο αυτό ενσωματώνονται μόνο καλά δοκιμασμένες διορθώσεις και άλλες μικρές πρόσθετες αλλαγές. Από την άλλη μεριά, το FreeBSD-CURRENT βρίσκεται σε μια μοναδική αδιάκοπη γραμμή ανάπτυξης από την εποχή της κυκλοφορίας της έκδοσης 2.0, οδηγώντας προς την έκδοση 6.2-RELEASE αλλά και μετά από αυτή. Λίγο πριν τη κυκλοφορία της έκδοσης 6.0-RELEASE, δημιουργήθηκε ο κλάδος 6-STABLE και το FreeBSD-CURRENT έγινε 7-CURRENT. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε “Προετοιμασία Εκδόσεων του FreeBSD: Δημιουργία του Κλάδου Έκδοσης”.

Ο κλάδος 2.2-STABLE εγκαταλείφθηκε με την κυκλοφορία της έκδοσης 2.2.8. Ο κλάδος 3-STABLE τελείωσε με την κυκλοφορία της έκδοσης 3.5.1, που ήταν και η τελευταία της σειράς εκδόσεων 3.X. Ο κλάδος 4-STABLE τελείωσε με την κυκλοφορία της έκδοσης 4.11, της τελευταίας της σειράς 4.X. Οι μόνες αλλαγές που γίνονται κατά βάση σε κάθε ένα από αυτούς τους κλάδους, έχουν σχέση με διορθώσεις σε κενά ασφαλείας. Η υποστήριξη των κλάδων 5-STABLE θα συνεχιστεί για κάποιο διάστημα, ωστόσο θα επικεντρωθεί περισσότερο σε διορθώσεις κενών ασφαλείας και άλλων σοβαρών προβλημάτων.

Το 7.0-STABLE είναι ο κλάδος που βρίσκεται υπό ενεργή ανάπτυξη. Η τελευταία κυκλοφορία που βασίζεται στον κλάδο 7.0-STABLE είναι η 7.0-RELEASE, και έγινε στις Feb 2008.

Ο κλάδος 7-CURRENT είναι ο κλάδος -CURRENT που αναπτύσσεται αυτή τη στιγμή ενεργά ώστε να δημιουργηθεί η νέα γενιά του FreeBSD. Δείτε Τι είναι το FreeBSD-CURRENT; για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό τον κλάδο.

1.10. Κάθε πότε γίνονται επίσημες κυκλοφορίες του FreeBSD;

H Ομάδα Οργάνωσης των Εκδόσεων δίνει στην κυκλοφορία μια καινούρια έκδοση του FreeBSD κάθε περίπου τέσσερις μήνες, κατά μέσο όρο. Οι ημερομηνίες κυκλοφορίας ανακοινώνονται αρκετό καιρό πριν, ώστε όσοι δουλεύουν πάνω στο σύστημα να ξέρουν πότε οι εργασίες τους πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί και δοκιμαστεί. Πριν από κάθε κυκλοφορία, προηγείται μια περίοδος δοκιμών, ώστε να εξασφαλιστεί ότι η προσθήκη νέων χαρακτηριστικών δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη σταθερότητα της έκδοσης. Πολλοί χρήστες θεωρούν αυτό το είδος της προσοχής ένα από τα καλύτερα πράγματα σχετικά με το FreeBSD, αν και η αναμονή ως ότου φτάσουν όλα τα ωραία νέα χαρακτηριστικά το -STABLE μπορεί να γίνει λίγο εκνευριστική.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κυκλοφορίας (περιλαμβανομένου και ενός χρονοδιαγράμματος επικείμενων κυκλοφοριών) μπορούν να βρεθούν στις σελίδες προετοιμασίας εκδόσεων στη δικτυακή τοποθεσία του FreeBSD.

Για τους πιο ενθουσιώδεις, υπάρχουν καθημερινά στιγμιότυπα (binary snapshots) όπως αναφέρθηκε πιο πάνω.

1.11. Ποιος είναι υπεύθυνος για το FreeBSD

Οι βασικές αποφάσεις που αφορούν το FreeBSD Project, όπως η συνολική κατεύθυνση του έργου και ποιος επιτρέπεται να προσθέσει πηγαίο κώδικα στο δέντρο, παίρνονται από την βασική ομάδα (core team) που αποτελείται από 9 άτομα. Υπάρχει μια ακόμα μεγαλύτερη ομάδα με περισσότερα από 350 άτομα που ονομάζονται διαπράκτες (committers) και οι οποίοι έχουν την έγκριση να κάνουν απευθείας αλλαγές στο δέντρο πηγαίου κώδικα του FreeBSD.

Ωστόσο οι περισσότερες σημαντικές αλλαγές συζητούνται από πριν στις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, και δεν υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με το ποιοι λαμβάνουν μέρος σε αυτές τις συζητήσεις.

1.12. Που μπορώ να προμηθευτώ το FreeBSD;

Κάθε σημαντική έκδοση του FreeBSD είναι διαθέσιμη μέσω ανώνυμου FTP από τον διακομιστή FTP του FreeBSD:

  • Η τελευταία κυκλοφορία που βασίζεται στο 6-STABLE, 7.0-RELEASE μπορεί να βρεθεί στον κατάλογο 7.0-RELEASE.

  • Εκδόσεις που βασίζονται σεΣτιγμιότυπα γίνονται καθημερινά από τους κλάδους -CURRENT και -STABLE, και εξυπηρετούν κατά βάση όσους ασχολούνται με την ανάπτυξη και τον έλεγχο των τελευταίας γενιάς προγραμμάτων.

  • Η τελευταία κυκλοφορία που βασίζεται στον κλάδο 5-STABLE, η 6.3-RELEASE, μπορεί να βρεθεί στον κατάλογο 6.3-RELEASE.

Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση του FreeBSD σε CD, DVD και άλλα μέσα μπορούν να βρεθούν στο Εγχειρίδιο.

1.13. Πως μπορώ να έχω πρόσβαση στη Βάση Δεδομένων με τις Αναφορές Προβλημάτων;

Μπορείτε να κάνετε αναζητήσεις στη βάση δεδομένων με τις αναφορές προβλημάτων μέσω της διεπαφής αναζητήσεων στο Web.

Η εντολή send-pr(1) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την υποβολή αναφορών προβλημάτων, καθώς και αιτήσεων για αλλαγές, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αντίστοιχη δυνατότητα υποβολής αναφορών προβλημάτων μέσω της διεπαφής web με τη βοήθεια ενός προγράμματος φυλλομετρητή.

Πριν υποβάλετε μια αναφορά προβλήματος, παρακαλούμε διαβάστε το Γράφοντας Αναφορές Προβλημάτων για το FreeBSD, ένα άρθρο για το πως να γράφετε καλές αναφορές προβλημάτων.

1.14. Τι άλλες πηγές πληροφοριών υπάρχουν;

Παρακαλούμε ελέγξτε τη λίστα της Τεκμηρίωσης στην κύρια δικτυακή τοποθεσία του FreeBSD.


Κεφάλαιο 2 Τεκμηρίωση και Υποστήριξη

2.1. Ποια καλά βιβλία υπάρχουν σχετικά με το FreeBSD;
2.2. Είναι διαθέσιμη η τεκμηρίωση και σε άλλες μορφές, όπως απλό κείμενο (ASCII) ή PostScript;
2.3. Που μπορώ να βρω πληροφορίες για λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του FreeBSD;
2.4. Τι ομάδες συζήτησης είναι διαθέσιμες για το FreeBSD;
2.5. Υπάρχουν κανάλια στο IRC (Internet Relay Chat) για το FreeBSD;
2.6. Που μπορώ να βρω επί πληρωμή υποστήριξη και εκπαίδευση για το FreeBSD;

2.1. Ποια καλά βιβλία υπάρχουν σχετικά με το FreeBSD;

Το Project παράγει μια μεγάλη γκάμα τεκμηρίωσης που διατίθεται online από τον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.FreeBSD.org/docs.html. Τα ίδια αυτά έγγραφα είναι διαθέσιμα και ως πακέτα τα οποία μπορείτε να εγκαταστήσετε εύκολα στο FreeBSD σύστημα σας. Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα πακέτα τεκμηρίωσης, θα βρείτε στις ακόλουθες παραγράφους.

Επιπρόσθετα, θα βρείτε και άλλα συνιστώμενα βιβλία στην Βιβλιογραφία στο τέλος αυτού του FAQ, και του Εγχειριδίου.

2.2. Είναι διαθέσιμη η τεκμηρίωση και σε άλλες μορφές, όπως απλό κείμενο (ASCII) ή PostScript;

Ναι. Η τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη σε πλήθος διαφορετικών μορφών και τρόπων συμπίεσης, στο διακομιστή FTP του FreeBSD, στον κατάλογο /pub/FreeBSD/doc/.

Η τεκμηρίωση είναι κατηγοριοποιημένη με διάφορους τρόπους. Αυτοί περιλαμβάνουν:

  • Το όνομα του εγγράφου, όπως π.χ. faq, ή handbook.

  • H γλώσσα και η κωδικοποίηση του κειμένου. Αυτά βασίζονται στα ονόματα που έχουν δοθεί στις τοπικές ρυθμίσεις και που μπορείτε να βρείτε στον κατάλογο /usr/share/locale στο FreeBSD σύστημά σας. Οι τρέχουσες γλώσσες και κωδικοποιήσεις που έχουμε διαθέσιμες αυτή τη στιγμή στην τεκμηρίωση είναι οι παρακάτω:

    Όνομα Ερμηνεία
    en_US.ISO8859-1 Αγγλικά ΗΠΑ
    bn_BD.ISO10646-1 Bengali (ή Bangla)
    da_DK.ISO8859-1 Δανέζικα
    de_DE.ISO8859-1 Γερμανικά
    es_ES.ISO8859-1 Ισπανικά
    fr_FR.ISO8859-1 Γαλλικά
    hu_HU.ISO8859-2 Ουγγαρέζικα
    it_IT.ISO8859-15 Ιταλικά
    ja_JP.eucJP Γιαπωνέζικα (κωδικοποίηση EUC)
    mn_MN.UTF-8 Μογγολικά (κωδικοποίηση UTF-8)
    nl_NL.ISO8859-1 Ολλανδικά
    pl_PL.ISO8859-2 Πολωνικά
    pt_BR.ISO8859-1 Πορτογαλικά (Βραζιλία)
    ru_RU.KOI8-R Ρώσικα (κωδικοποίηση KOI8-R)
    sr_YU.ISO8859-2 Σέρβικα
    tr_TR.ISO8859-9 Τούρκικα
    zh_CN.GB2312 Απλοποιημένα Κινέζικα (κωδικοποίηση GB2312)
    zh_TW.Big5 Παραδοσιακά Κινέζικα (κωδικοποίηση Big5)

    Σημείωση: Κάποια έγγραφα μπορεί να μην είναι διαθέσιμα σε όλες τις γλώσσες.

  • Τη μορφή του εγγράφου. Παράγουμε τεκμηρίωση σε πλήθος διαφορετικών μορφών εξόδου. Κάθε μορφή έχει τα δικά της πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα. Κάποιες μορφές είναι περισσότερο κατάλληλες για ανάγνωση online, ενώ άλλες δίνουν πιο καλαίσθητο αποτέλεσμα όταν εκτυπωθούν. Η διάθεση της τεκμηρίωσης σε όλες αυτές τις μορφές εξασφαλίζει ότι οι αναγνώστες μας θα μπορούν να διαβάσουν τα τμήματα που τους ενδιαφέρουν, είτε στην οθόνη τους, είτε αφού τα εκτυπώσουν. Οι διαθέσιμες αυτή τη στιγμή μορφές είναι:

    Μορφή Ερμηνεία
    html-split Συλλογή μικρών, συνδεμένων μεταξύ τους, αρχείων HTML.
    html Ένα μεγάλο HTML αρχείο που περιέχει ολόκληρο το έγγραφο.
    pdb Μορφή βάσης δεδομένων για το Palm Pilot, για χρήση με το πρόγραμμα ανάγνωσης iSilo.
    pdf Μορφή κειμένου PDF της Adobe.
    ps PostScript
    rtf Μορφή Εμπλουτισμένου Κειμένου της Microsoft [a]
    txt Απλό κείμενο
    Πίνακας Σημειώσεων:
    a. Οι αριθμοί σελίδων δεν ανανεώνονται αυτόματα όταν φορτώνετε αυτή τη μορφή εγγράφου στο Word. Πιέστε CTRL+A, CTRL+END, F9 μετά τη φόρτωση του κειμένου για την ανανέωση των αριθμών σελίδων.
  • Ο τρόπος συμπίεσης και πακεταρίσματος. Υπάρχουν τρεις τρόποι που χρησιμοποιούνται αυτή τη στιγμή.

    1. Όταν η μορφή είναι html-split, τα αρχεία συμπιέζονται με χρήση της tar(1). Το αρχείο .tar που προκύπτει, συμπιέζεται έπειτα με τους τρόπους συμπίεσης που περιγράφονται παρακάτω.

    2. Όλες οι άλλες μορφές δημιουργούν ένα αρχείο που ονομάζεται book.μορφή (π.χ., book.pdb, book.html, κ.ο.κ.).

      Τα αρχεία αυτά συμπιέζονται κατόπιν με δύο τρόπους συμπίεσης.

      Τρόπος Περιγραφή
      zip Μορφή συμπίεσης Zip. Αν θέλετε να το αποσυμπιέσετε στο FreeBSD θα πρέπει να εγκαταστήσετε πρώτα το port archivers/unzip.
      bz2 Η μορφή BZip2. Είναι λιγότερο διαδεδομένη από το Zip, αλλά γενικά δημιουργεί μικρότερα αρχεία. Εγκαταστήστε το port archivers/bzip2 για να αποσυμπιέσετε αρχεία αυτού του τύπου.

      Με τον τρόπο αυτό, η μορφή PostScript του Εγχειριδίου, συμπιεσμένη με χρήση του BZip2 θα αποθηκευτεί σε ένα αρχείο με όνομα book.ps.bz2 στον κατάλογο handbook/.

Αφού επιλέξετε τη μορφή και το μηχανισμό συμπίεσης που επιθυμείτε να κατεβάσετε, θα πρέπει έπειτα να αποφασίσετε αν θέλετε ή όχι να κατεβάσετε το έγγραφο με τη μορφή πακέτου του FreeBSD.

Το πλεονέκτημα στο να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το πακέτο είναι ότι έπειτα μπορείτε να διαχειριστείτε την τεκμηρίωση χρησιμοποιώντας τα συνηθισμένα εργαλεία διαχείρισης πακέτων του FreeBSD όπως την pkg_add(1) και την pkg_delete(1).

Αν αποφασίσετε να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την τεκμηρίωση ως πακέτο, θα πρέπει να ξέρετε το ακριβές όνομα αρχείου που θα κατεβάσετε. Τα αρχεία τεκμηρίωσης-ως-πακέτο αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο με το όνομα packages. Κάθε πακέτο μοιάζει με όνομα-κειμένου.γλώσσα.κωδικοποίηση.μορφή.tgz.

Για παράδειγμα, το FAQ, στα Αγγλικά, σε μορφή PDF, είναι στο πακέτο με όνομα faq.en_US.ISO8859-1.pdf.tgz.

Αν το ξέρετε αυτό μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ακόλουθη εντολή για να εγκαταστήσετε το πακέτο του Αγγλικού PDF FAQ:

# pkg_add ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/packages/faq.en_US.ISO8859-1.pdf.tgz

Αφού το κάνετε αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή pkg_info(1) για να βρείτε που έχει εγκατασταθεί το αρχείο.

# pkg_info -f faq.en_US.ISO8859-1.pdf
Information for faq.en_US.ISO8859-1.pdf:

Packing list:
    Package name: faq.en_US.ISO8859-1.pdf
    CWD to /usr/share/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq
File: book.pdf
    CWD to .
File: +COMMENT (ignored)
File: +DESC (ignored)

Όπως μπορείτε να δείτε, το book.pdf θα έχει εγκατασταθεί στον κατάλογο /usr/share/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq.

Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα πακέτα, θα πρέπει να κατεβάσετε μόνοι σας τα συμπιεσμένα αρχεία, να τα αποσυμπιέσετε και έπειτα να αντιγράψετε τα αντίστοιχα έγγραφα στη θέση τους.

Για παράδειγμα, η έκδοση του FAQ σε συνδεδεμένα αρχεία HTML, συμπιεσμένη με χρήση του bzip2(1), μπορεί να βρεθεί στο αρχείο doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2 . Για να κατεβάσετε και να αποσυμπιέσετε αυτό το αρχείο θα πρέπει να κάνετε το παρακάτω:

# fetch ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar.bz2
# bzip2 -d book.html-split.tar.bz2
# tar xvf book.html-split.tar

Θα καταλήξετε με μια συλλογή από αρχεία .html. Το βασικό ονομάζεται index.html, και θα περιέχει τον πίνακα περιεχομένων, εισαγωγικό υλικό, και δεσμούς προς τα άλλα τμήματα του εγγράφου. Μπορείτε έπειτα να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε τα αρχεία αυτά στις τελικές τους θέσεις, όπως απαιτείται.

2.3. Που μπορώ να βρω πληροφορίες για λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του FreeBSD;

Μπορείτε να βρείτε πλήρεις πληροφορίες στην αντίστοιχη καταχώρηση του Εγχειριδίου για τις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.

2.4. Τι ομάδες συζήτησης είναι διαθέσιμες για το FreeBSD;

Μπορείτε να βρείτε πλήρεις πληροφορίες στην καταχώρηση του Εγχειριδίου για τις ομάδες συζητήσεων.

2.5. Υπάρχουν κανάλια στο IRC (Internet Relay Chat) για το FreeBSD;

Ναι, τα περισσότερα IRC δίκτυα διαθέτουν κανάλι συζήτησης για το FreeBSD:

  • Το κανάλι #FreeBSD στο EFNet ασχολείται με το FreeBSD, αλλά μην πάτε εκεί για τεχνική υποστήριξη ή για να προσπαθήσετε να πείσετε τους θαμώνες να σας βοηθήσουν για να απαλλαγείτε από τον κόπο να διαβάσετε τις σελίδες βοήθειας ή να ερευνήσετε μόνος σας. Είναι απλώς ένα κανάλι συζήτησης, πρώτα από όλα, και τα θέματα εκεί μπορεί να κυμαίνονται ανάμεσα στο σεξ, τον αθλητισμό, τα πυρηνικά όπλα ως και το FreeBSD. Σας έχουμε προειδοποιήσει! Είναι διαθέσιμο στον εξυπηρετητή irc.chat.org.

  • Το κανάλι #FreeBSDhelp στο EFNet είναι αφιερωμένο στη βοήθεια των χρηστών του FreeBSD. Έχετε πολύ μεγαλύτερη πιθανότητα να βρείτε απαντήσεις στις ερωτήσεις σας σε αυτό, παρά στο #FreeBSD.

  • Το κανάλι ##FreeBSD στο Freenode είναι ένα γενικό κανάλι βοήθειας με περίπου 300 χρήστες κάθε φορά. Οι συζητήσεις μερικές φορές ξεφεύγουν από το θέμα, αλλά δίνεται προτεραιότητα στους χρήστες με ερωτήσεις για το FreeBSD. Είμαστε καλοί στο να σας βοηθήσουμε να καταλάβετε τα βασικά, να σας δείξουμε που να ανατρέξετε στο Εγχειρίδιο όποτε χρειάζεται, και να σας κατευθύνουμε εκεί όπου μπορείτε να μάθετε περισσότερα για θέμα που σας απασχολεί. Είμαστε κατά βάση Αγγλόφωνο κανάλι, αν και έχουμε χρήστες από όλο τον κόσμο. Αν θέλετε να ρωτήσετε στη μητρική σας γλώσσα, προσπαθήστε να κάνετε την ερώτηση στα Αγγλικά και έπειτα μετακινηθείτε σε κάποιο άλλο κανάλι ##freebsd-lang αν χρειάζεται.

  • Το κανάλι #FreeBSD στο DALNET είναι διαθέσιμο στο irc.dal.net στις ΗΠΑ και στο irc.eu.dal.net στην Ευρώπη.

  • Το κανάλι #FreeBSDHelp στο DALNET είναι διαθέσιμο στο irc.dal.net στις ΗΠΑ και στο irc.eu.dal.net στην Ευρώπη.

  • Το κανάλι #FreeBSD στο UNDERNET είναι διαθέσιμο στο us.undernet.org στις ΗΠΑ και στο eu.undernet.org στην Ευρώπη. Καθώς είναι κανάλι βοήθειας, θα πρέπει να είστε προετοιμασμένοι να διαβάσετε τα έγγραφα στα οποία θα σας παραπέμψουν.

  • Το κανάλι #FreeBSD στο RUSNET είναι προσανατολισμένο στη βοήθεια χρηστών του FreeBSD που μιλούν τη Ρωσική γλώσσα. Είναι επίσης ένα καλό μέρος για μη-τεχνικές συζητήσεις.

  • Το κανάλι #BSDChat στο IRCNET είναι ένα κανάλι σε παραδοσιακή Κινεζική γλώσσα, αφιερωμένο στη βοήθεια χρηστών του FreeBSD. Είναι επίσης ένα καλό μέρος για μη-τεχνικές συζητήσεις.

Κάθε ένα από αυτά τα κανάλια, είναι χωριστό, και δεν διασυνδέεται με τα υπόλοιπα. Τα στυλ της συζήτησης διαφέρουν, και ίσως θα θέλετε να δοκιμάσετε καθένα για να βρείτε κάποιο που να ταιριάζει στο δικό σας. Όπως με κάθε τύπο συζήτησης στο IRC, αν είστε από αυτούς που προσβάλλονται εύκολα, ή δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε πολλούς νέους ανθρώπους (και αρκετούς πιο μεγάλους) να επιδίδονται στο λεκτικό αντίστοιχο της πυγμαχίας, μην ασχοληθείτε καθόλου.

2.6. Που μπορώ να βρω επί πληρωμή υποστήριξη και εκπαίδευση για το FreeBSD;

Το DaemonNews παρέχει επί πληρωμή εκπαίδευση και υποστήριξη για το FreeBSD. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην δικτυακή τους τοποθεσία BSD Mall.

Το FreeBSD Mall παρέχει επίσης επί πληρωμή υποστήριξη για το FreeBSD. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στην δικτυακή τους τοποθεσία.

Οποιοσδήποτε άλλος οργανισμός παρέχει εκπαίδευση και υποστήριξη, θα πρέπει να επικοινωνήσει με το Project για να καταχωρηθεί σε αυτή τη λίστα.


Κεφάλαιο 3 Εγκατάσταση

Nik Clayton
3.1. Ποιο αρχείο πρέπει να κατεβάσω για να πάρω το FreeBSD;
3.2. Τι μπορώ να κάνω αν το image της δισκέτας δεν χωράει σε μια μόνο δισκέτα;
3.3. Που βρίσκονται οι οδηγίες για την εγκατάσταση του FreeBSD;
3.4. Τι χρειάζομαι για να εκτελέσω το FreeBSD;
3.5. Πως μπορώ να δημιουργήσω τη δική μου, προσαρμοσμένη δισκέτα εγκατάστασης;
3.6. Μπορώ να έχω περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή μου;
3.7. Μπορούν να συνυπάρξουν τα Windows με το FreeBSD;
3.8. Τα Windows κατέστρεψαν το διαχειριστή εκκίνησης μου! Πως θα τον επαναφέρω;
3.9. Ο φορητός μου υπολογιστής σειράς IBM Thinkpad, σειράς Α, Τ ή Χ, σταματάει να αποκρίνεται όταν προσπαθώ να εκκινήσω το FreeBSD μετά την εγκατάσταση. Πως μπορώ να επιλύσω αυτό το πρόβλημα;
3.10. Μπορώ να κάνω εγκατάσταση σε ένα δίσκο με χαλασμένους τομείς;
3.11. Διάφορα περίεργα πράγματα συμβαίνουν όταν εκκινώ με τη δισκέτα εκκίνησης! Τι συμβαίνει;
3.12. Ξεκίνησα από το ATAPI CDROM μου, αλλά το πρόγραμμα εγκατάστασης λέει ότι δεν βρίσκει CDROM. Που πήγε;
3.13. Μπορώ να εγκαταστήσω το FreeBSD στο φορητό μου χρησιμοποιώντας PLIP (Parallel Line IP, IP μέσω Παράλληλης Θύρας);
3.14. Τι γεωμετρία να χρησιμοποιήσω για το σκληρό μου δίσκο;
3.15. Υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί στο πως πρέπει να χωρίσω το δίσκο;
3.16. Είναι συμβατό το FreeBSD με προγράμματα διαχείρισης δίσκων (disk managers);
3.17. Όταν εκκινώ το FreeBSD για πρώτη φορά, παίρνω το μήνυμα “Missing Operating System”. Τι συμβαίνει;
3.18. Γιατί δεν μπορώ να συνεχίσω πέρα από την προτροπή F? του διαχειριστή εκκίνησης;
3.19. Πρέπει να εγκαταστήσω όλο τον πηγαίο κώδικα;
3.20. Χρειάζεται να φτιάξω προσαρμοσμένο πυρήνα;
3.21. Για τους κωδικούς πρόσβασης των χρηστών, να χρησιμοποιήσω DES, Blowfish, ή MD5 κωδικοποίηση, και πως θα καθορίσω τι θα χρησιμοποιούν οι χρήστες μου;
3.22. Γιατί ενώ η δισκέτα εκκίνησης ξεκινάει κανονικά, κρεμάει στην οθόνη Probing Devices...;
3.23. Γιατί παίρνω το μήνυμα λάθους “panic: can't mount root” όταν εκκινώ το σύστημα για πρώτη φορά μετά την εγκατάσταση;
3.24. Ποια είναι τα όρια της μνήμης;
3.25. Ποια είναι τα όρια του συστήματος αρχείων ffs;
3.26. Γιατί παίρνω το μήνυμα λάθος, “archsw.readin.failed” μετά την μεταγλώττιση και εκκίνηση νέου πυρήνα;
3.27. Η εγκατάσταση καταρρέει κατά την εκκίνηση. Τι μπορώ να κάνω;

3.1. Ποιο αρχείο πρέπει να κατεβάσω για να πάρω το FreeBSD;

Χρειάζεστε τρία images δισκετών: floppies/boot.flp, floppies/kern1.flp, και floppies/kern2.flp. Τα images αυτά πρέπει να να τα γράψετε σε δισκέτες χρησιμοποιώντας κάποιο εργαλείο όπως το fdimage ή το dd(1).

Αν πρέπει να κατεβάσετε μόνοι σας τα σετ διανομών (distributions -- για παράδειγμα για μια εγκατάσταση μέσω συστήματος αρχείων DOS), θα βρείτε παρακάτω μερικές συστάσεις σχετικά με το ποιες διανομές να κατεβάσετε:

  • base/

  • manpages/

  • compat*/

  • doc/

  • src/ssys.*

Πλήρεις οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία καθώς και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με γενικά προβλήματα κατά την εγκατάσταση μπορείτε να βρείτε στο Κεφάλαιο του Εγχειριδίου σχετικά με την εγκατάσταση του FreeBSD.

3.2. Τι μπορώ να κάνω αν το image της δισκέτας δεν χωράει σε μια μόνο δισκέτα;

Μια δισκέτα των 3.5 ιντσών (1.44MB) μπορεί να χωρέσει ως 1474560 bytes δεδομένων. Το αρχείο image της δισκέτας εκκίνησης είναι ακριβώς αυτό το μέγεθος.

Συνηθισμένα λάθη κατά την προετοιμασία της δισκέτας εκκίνησης:

  • Κατέβασμα της δισκέτας χωρίς τη χρήση του δυαδικού (binary) τρόπου όταν χρησιμοποιείται εξυπηρετητής FTP.

    Κάποια προγράμματα-πελάτες για FTP, χρησιμοποιούν από προεπιλογή τον ascii (κειμένου) τρόπο μεταφοράς δεδομένων και προσπαθούν να αλλάξουν τους χαρακτήρες τέλους γραμμής ώστε να ταιριάζουν με τις συμβάσεις που χρησιμοποιούνται από το σύστημα στο οποίο γίνεται η λήψη. Αυτό σχεδόν σίγουρα θα καταστρέψει το image εκκίνησης. Ελέγξτε το μέγεθος του image εκκίνησης που κατεβάσατε: Αν δεν είναι ακριβώς αυτό που φαίνεται στον εξυπηρετητή, η διαδικασία του κατεβάσματος θα πρέπει να θεωρηθεί ύποπτη.

    Για να παρακάμψετε το πρόβλημα: γράψτε binary στην γραμμή εντολών του FTP, μετά που θα συνδεθείτε στον εξυπηρετητή, και πριν ξεκινήσετε να κατεβάζετε το image.

  • Χρήση της εντολής copy του DOS (η αντίστοιχου γραφικού εργαλείου) για τη μεταφορά του αρχείου image στη δισκέτα.

    Προγράμματα όπως το copy, δεν θα λειτουργήσουν σωστά καθώς το image εκκίνησης έχει φτιαχτεί ώστε να εκκινεί άμεσα. Το image έχει τα πλήρη περιεχόμενα της δισκέτας, τροχιά προς τροχιά, και δεν πρέπει να γραφεί στη δισκέτα ως κανονικό αρχείο. Θα πρέπει να το μεταφέρετε στη δισκέτα με “ωμό” τρόπο, χρησιμοποιώντας εργαλεία χαμηλού επιπέδου (low-level) (όπως π.χ. το fdimage ή το rawrite) που περιγράφονται στον οδηγό εγκατάστασης του FreeBSD.

3.3. Που βρίσκονται οι οδηγίες για την εγκατάσταση του FreeBSD;

3.4. Τι χρειάζομαι για να εκτελέσω το FreeBSD;

Για εκδόσεις του FreeBSD από το 5.X και μετά χρειάζεστε ένα PC με επεξεργαστή 486 ή καλύτερο, με 24 MB ή περισσότερη RAM, και τουλάχιστον 150 MB χώρου στο σκληρό σας δίσκο.

Μπορείτε να εκτελέσετε όλες τις εκδόσεις του FreeBSD με μια χαμηλών προδιαγραφών, μονόχρωμη (MDA) κάρτα γραφικών, αλλά για να χρησιμοποιήσετε το Xorg, θα χρειαστείτε κάρτα VGA ή καλύτερη.

Δείτε επίσης και το Κεφάλαιο 4.

3.5. Πως μπορώ να δημιουργήσω τη δική μου, προσαρμοσμένη δισκέτα εγκατάστασης;

Τη δεδομένη στιγμή, δεν υπάρχει τρόπος να φτιάξετε απλώς μια προσαρμοσμένη δισκέτα εγκατάστασης. Θα πρέπει να δημιουργήσετε ολόκληρη νέα έκδοση, η οποία θα περιλαμβάνει και την προσαρμοσμένη δισκέτα εγκατάστασης σας.

Για να δημιουργήσετε μια προσαρμοσμένη έκδοση, ακολουθήστε τις οδηγίες στο άρθρο σχετικά με την Οργάνωση Εκδόσεων.

3.6. Μπορώ να έχω περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή μου;

Ρίξτε μια ματιά στην σελίδα πολλαπλών λειτουργικών.

3.7. Μπορούν να συνυπάρξουν τα Windows με το FreeBSD;

Εγκαταστήστε πρώτα τα Windows, και μετά το FreeBSD. Ο διαχειριστής εκκίνησης του FreeBSD θα σας επιτρέπει έπειτα να επιλέξετε την εκκίνηση είτε των Windows είτε του FreeBSD. Αν εγκαταστήσετε τα Windows μετά το FreeBSD, θα σας σβήσουν τον διαχειριστή εκκίνησης, χωρίς καν να σας ρωτήσουν. Αν σας συμβεί, αυτό δείτε το επόμενο τμήμα.

3.8. Τα Windows κατέστρεψαν το διαχειριστή εκκίνησης μου! Πως θα τον επαναφέρω;

Μπορείτε να επανεγκαταστήσετε το διαχειριστή εκκίνησης του FreeBSD χρησιμοποιώντας έναν από τους τρεις παρακάτω τρόπους:

  • Εκτελώντας το DOS, μετακινηθείτε στον κατάλογο tools/ της FreeBSD διανομής σας, και ψάξτε για το αρχείο bootinst.exe. Εκτελέστε το όπως φαίνεται παρακάτω:

    ...\TOOLS> bootinst.exe boot.bin
    

    και ο διαχειριστής εκκίνησης θα επανεγκατασταθεί.

  • Ξεκινήστε ξανά χρησιμοποιώντας τη δισκέτα εκκίνησης του FreeBSD και πηγαίνετε στην επιλογή Custom Installation του μενού. Επιλέξτε Partition. Επιλέξτε τον οδηγό που κανονικά θα περιείχε τον διαχειριστή εκκίνησης σας (φυσιολογικά τον πρώτο) και όταν φτάσετε στον επεξεργαστή κατατμήσεων (partition editor) για τον οδηγό αυτό, το πρώτο πράγμα που θα κάνετε (χωρίς άλλες αλλαγές), είναι να επιλέξετε (W)rite. Επιλέξτε yes στην επιβεβαίωση που θα εμφανιστεί και όταν φτάσετε στην προτροπή επιλογής Διαχειριστή Εκκίνησης, επιλέξτε “Boot Manager”. Με τον τρόπο αυτό ο διαχειριστής εκκίνησης θα γραφεί ξανά στο δίσκο. Μπορείτε τώρα να βγείτε από το μενού της εγκατάστασης και να επανεκκινήσετε από το σκληρό δίσκο, όπως συνήθως.

  • Ξεκινήστε με τη βοήθεια της δισκέτας εκκίνησης (ή του CD) του FreeBSD και επιλέξτε “Fixit” από το μενού. Επιλέξτε είτε τη δισκέτα Fixit είτε το CD #2 (το “live” σύστημα αρχείων) και θα εισέλθετε στο κέλυφος fixit. Εκτελέστε έπειτα την ακόλουθη εντολή:

    Fixit# fdisk -B -b /boot/boot0 bootdevice
    

    αντικαθιστώντας το bootdevice με τον πραγματικό σας δίσκο εκκίνησης, όπως π.χ. ad0 (πρώτος δίσκος IDE), ad4 (πρώτος δίσκος IDE στον βοηθητικό ελεγκτή), da0 (πρώτος δίσκος SCSI), κ.λ.π.

3.9. Ο φορητός μου υπολογιστής σειράς IBM Thinkpad, σειράς Α, Τ ή Χ, σταματάει να αποκρίνεται όταν προσπαθώ να εκκινήσω το FreeBSD μετά την εγκατάσταση. Πως μπορώ να επιλύσω αυτό το πρόβλημα;

Πρόκειται για ένα πρόβλημα στις αρχικές εκδόσεις του BIOS της ΙΒΜ στα συγκεκριμένα μηχανήματα, το οποίο αναγνωρίζει την κατάτμηση του FreeBSD ως πιθανό διαμέρισμα FAT για τη λειτουργία αδρανοποίησης στο δίσκο (suspend-to-disk). Το BIOS σταματάει να αποκρίνεται καθώς προσπαθεί να αναλύσει το διαμέρισμα του FreeBSD.

Σύμφωνα με την IBM[1], τα ακόλουθα μοντέλα και εκδόσεις BIOS περιλαμβάνουν τις απαραίτητες διορθώσεις.

Μοντέλο Έκδοση BIOS
T20 IYET49WW ή μεταγενέστερο
T21 KZET22WW ή μεταγενέστερο
A20p IVET62WW ή μεταγενέστερο
A20m IWET54WW ή μεταγενέστερο
A21p KYET27WW ή μεταγενέστερο
A21m KXET24WW ή μεταγενέστερο
A21e KUET30WW

Έχει αναφερθεί ότι μεταγενέστερες εκδόσεις του BIOS της ΙΒΜ, ίσως παρουσιάζουν ξανά το πρόβλημα. To μήνυμα αυτό από τον Jacques Vidrine στην ηλεκτρονική λίστα του FreeBSD για φορητούς υπολογιστές περιγράφει μια διαδικασία η οποία ίσως δουλέψει σε νεότερα μοντέλα φορητών της IBM τα οποία δεν εκκινούν κανονικά το FreeBSD, και στα οποία μπορείτε να αναβαθμίσετε το BIOS ή και να επιστρέψετε σε προηγούμενη έκδοση του.

Αν έχετε παλιότερο BIOS, αλλά δεν έχετε την επιλογή να το αναβαθμίσετε, ένας τρόπος να ξεπεράσετε το πρόβλημα είναι να εγκαταστήσετε το FreeBSD, να αλλάξετε τον αναγνωριστικό αριθμό (partition id) της κατάτμησης, και να εγκαταστήσετε νέα boot blocks τα οποία να μπορούν να χειριστούν το διαφορετικό αναγνωριστικό της κατάτμησης.

Αρχικά, θα πρέπει να επαναφέρετε το μηχάνημα σε μια κατάσταση ώστε να περνάει από την αρχική διαγνωστική οθόνη. Αυτό απαιτεί να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα χωρίς να το αφήσετε να βρει την κατάτμηση του FreeBSD στον κύριο δίσκο του. Ένας τρόπος είναι να απομακρύνετε τον σκληρό δίσκο και να τον μετακινήσετε προσωρινά σε ένα παλιότερο ThinkPad (όπως το ThinkPad 600) ή κάποιο επιτραπέζιο μηχάνημα, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο καλώδιο μετατροπής. Στο μηχάνημα αυτό μπορείτε πλέον να διαγράψετε την κατάτμηση του FreeBSD και έπειτα να μετακινήσετε τον δίσκο στο αρχικό μηχάνημα. Το ThinkPad θα πρέπει τώρα να εκκινεί κανονικά.

Με το μηχάνημα σε λειτουργική κατάσταση, μπορείτε τώρα να χρησιμοποιήσετε την διαδικασία που περιγράφεται εδώ ώστε να έχετε τελικά μια εγκατάσταση του FreeBSD που να λειτουργεί.

  1. Κατεβάστε τις δισκέτες boot1 και boot2 από http://people.FreeBSD.org/~bmah/ThinkPad/. Αποθηκεύστε τα αρχεία αυτά κάπου που θα μπορείτε να τα ξαναβρείτε αργότερα.

  2. Εγκαταστήστε κανονικά το FreeBSD στο ThinkPad. Μην χρησιμοποιήσετε την κατάσταση Dangerously Dedicated. Μην κάνετε επανεκκίνηση όταν τελειώσει η εγκατάσταση.

  3. Χρησιμοποιήστε είτε το “Emergency Holographic Shell” (ALT+F4) είτε το κέλυφος “fixit”.

  4. Χρησιμοποιήστε την fdisk(8) για να αλλάξετε τον αναγνωριστικό αριθμό της κατάτμησης του FreeBSD από 165 σε 166 (αυτός είναι ο τύπος που χρησιμοποιείται από το OpenBSD).

  5. Γράψτε τα αρχεία boot1 και boot2 στο τοπικό σύστημα αρχείων.

  6. Χρησιμοποιήστε το disklabel(8) για να γράψετε τα boot1 και boot2 στο slice του FreeBSD.

    # disklabel -B -b boot1 -s boot2 ad0sn
    

    Το n είναι ο αριθμός του slice που έχετε εγκαταστήσει το FreeBSD.

  7. Κάντε επανεκκίνηση. Στην προτροπή εκκίνησης θα δείτε την επιλογή να ξεκινήσετε το OpenBSD. Στην πραγματικότητα, με αυτό τον τρόπο θα ξεκινήσετε το FreeBSD.

Το να κάνετε το παραπάνω να λειτουργήσει στην περίπτωση που θέλετε να έχετε διπλή εκκίνηση OpenBSD και FreeBSD στον ίδιο φορητό υπολογιστή, το αφήνουμε ως άσκηση στον αναγνώστη.

3.10. Μπορώ να κάνω εγκατάσταση σε ένα δίσκο με χαλασμένους τομείς;

Μπορείτε, αλλά είναι κακή ιδέα.

Αν δείτε χαλασμένους τομείς σε ένα σύγχρονο οδηγό IDE, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα ο οδηγός αυτός, πολύ σύντομα, να σταματήσει να λειτουργεί εντελώς (ο οδηγός δεν έχει άλλους εναλλακτικούς κυλίνδρους που να μπορούν να αντικαταστήσουν τους χαλασμένους μέσω της εσωτερικής λειτουργίας επανατοποθέτησης των δεδομένων, κάτι το οποίο σημαίνει ότι ο δίσκος έχει σημαντική φθορά). Σας συνιστούμε να αγοράσετε καινούριο δίσκο.

Αν έχετε οδηγό SCSI με χαλασμένους τομείς δείτε αυτή την απάντηση.

3.11. Διάφορα περίεργα πράγματα συμβαίνουν όταν εκκινώ με τη δισκέτα εκκίνησης! Τι συμβαίνει;

Αν βλέπετε καταστάσεις όπως το μηχάνημα να μην αποκρίνεται ή να κάνει επανεκκίνηση μόνο του όταν προσπαθείτε να εκκινήσετε με την δισκέτα εκκίνησης, θα πρέπει να κάνετε στον εαυτό σας τρεις ερωτήσεις:

  1. Χρησιμοποιήσατε καινούριες, φρεσκο-διαμορφωμένες, και χωρίς λάθη δισκέτες (κατά προτίμηση καλής εταιρίας τις οποίες μόλις βγάλατε καινούριες από το κουτί τους, σε αντίθεση με τη δισκέτα που πήρατε μαζί με κάποιο περιοδικό και η οποία βρίσκονταν κάτω από το κρεβάτι τα τρία τελευταία χρόνια);

  2. Κατεβάσατε το image της δισκέτας με δυαδικό (binary ή image) τρόπο μεταφοράς; (μη ντρέπεστε, ακόμα και οι καλύτεροι από μας έχουν κατά λάθος κατεβάσει κάποιο δυαδικό αρχείο σε κατάσταση ASCII (κειμένου), τουλάχιστον μια φορά!)

  3. Αν χρησιμοποιείτε Windows 95 ή 98, εκτελέστε το fdimage ή το rawrite σε καθαρή κατάσταση DOS; Τα λειτουργικά αυτά μπορεί να παρεμβληθούν σε προγράμματα τα οποία γράφουν απευθείας στο υλικό, κάτι το οποίο συμβαίνει και με τα προγράμματα δημιουργίας των δισκετών. Μπορεί να δημιουργηθεί πρόβλημα, ακόμα και αν τα εκτελείτε σε παράθυρο DOS μέσα από το γραφικό περιβάλλον.

Έχουν επίσης αναφερθεί περιπτώσεις όπου το Netscape® δημιουργεί προβλήματα στο κατέβασμα της δισκέτας εκκίνησης, έτσι είναι καλύτερα να χρησιμοποιήσετε κάποιο άλλο πρόγραμμα FTP, αν αυτό είναι δυνατόν.

3.12. Ξεκίνησα από το ATAPI CDROM μου, αλλά το πρόγραμμα εγκατάστασης λέει ότι δεν βρίσκει CDROM. Που πήγε;

Η συνήθης αιτία αυτού του προβλήματος είναι ένας κακορυθμισμένος οδηγός CDROM. Πολλά PC έρχονται πλέον με το CDROM ως slave συσκευή στο δευτερεύοντα ελεγκτή, χωρίς να υπάρχει στο ίδιο κανάλι συσκευή master. Αυτό, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του ATAPI, δεν είναι έγκυρο, αλλά τα Windows τηρούν τις προδιαγραφές χαλαρά, ενώ το BIOS το αγνοεί κατά την εκκίνηση. Αυτός είναι και ο λόγος που το BIOS κατάφερε να δει το CDROM και να το χρησιμοποιήσει, αλλά και ο λόγος που το FreeBSD δεν μπόρεσε να το δει για να συνεχίσει την εγκατάσταση.

Ρυθμίστε ξανά το σύστημα σας, ώστε το CDROM είτε να είναι η master συσκευή στον ελεγκτή που είναι συνδεμένη, ή βεβαιωθείτε ότι είναι slave σε ένα ελεγκτή IDE ο οποίος όμως έχει άλλη συσκευή συνδεμένη ως master.

3.13. Μπορώ να εγκαταστήσω το FreeBSD στο φορητό μου χρησιμοποιώντας PLIP (Parallel Line IP, IP μέσω Παράλληλης Θύρας);

Ναι. Χρησιμοποιήστε τυποποιημένο καλώδιο τύπου Laplink. Αν χρειάζεται, διαβάστε το τμήμα PLIP του Εγχειριδίου για λεπτομέρειες σχετικές με δικτύωση μέσω παράλληλης θύρας.

3.14. Τι γεωμετρία να χρησιμοποιήσω για το σκληρό μου δίσκο;

Σημείωση: Με τον όρο “γεωμετρία”, εννοούμε τον αριθμό των κυλίνδρων, κεφαλών και τομέων ανά τροχιά ενός δίσκου. Για ευκολία, θα αναφερόμαστε στον όρο αυτό ως C/H/S (Cylinders / Heads / Sectors). Αυτός είναι και ο τρόπος με τον οποίο το BIOS βρίσκει σε ποια περιοχή του δίσκου να γράψει.



Το παραπάνω προκαλεί σύγχυση στου νέους διαχειριστές συστημάτων. Καταρχήν, η φυσική γεωμετρία ενός οδηγού SCSI είναι συνολικά άσχετη, αφού το FreeBSD λειτουργεί με βάση τα μπλοκ δίσκου. Στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει καν “αληθινή” φυσική γεωμετρία, καθώς η πυκνότητα των τομέων μεταβάλλεται από περιοχή σε περιοχή του δίσκου. Αυτό που οι κατασκευαστές αναφέρουν συχνά ως “φυσική γεωμετρία” είναι συνήθως η γεωμετρία με την όποια έχουν ανακαλύψει ότι γίνεται η μικρότερη σπατάλη ελεύθερου χώρου. Για δίσκους IDE, το FreeBSD χρησιμοποιεί πράγματι το C/H/S, αλλά όλοι οι μοντέρνοι οδηγοί μετατρέπουν εσωτερικά αυτές τις αναφορές σε αντίστοιχα μπλοκ.

Το μόνο που έχει πραγματική σημασία είναι η λογική γεωμετρία. Αυτή είναι και η απάντηση που δέχεται το BIOS όταν ρωτάει το δίσκο “ποια είναι η γεωμετρία σου;” Έπειτα, χρησιμοποιεί αυτή τη γεωμετρία για να αποκτήσει πρόσβαση στο δίσκο. Καθώς το FreeBSD χρησιμοποιεί το BIOS κατά την εκκίνηση, είναι πολύ σημαντικό η γεωμετρία αυτή να είναι σωστή. Ειδικότερα, αν έχετε περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στο δίσκο, πρέπει όλα να συμφωνούν όσο αφορά τη γεωμετρία. Διαφορετικά θα έχετε σοβαρά προβλήματα κατά την εκκίνηση!

Για δίσκους SCSI, η γεωμετρία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί, εξαρτάται από το αν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη εκτεταμένης μετάφρασης (αυτό συχνά αναφέρεται ως “υποστήριξη για δίσκους DOS >1GB” ή κάτι αντίστοιχο). Αν είναι απενεργοποιημένη, χρησιμοποιήστε N κυλίνδρους, 64 κεφαλές και 32 τομείς/τροχιά, όπου το N είναι η χωρητικότητα του δίσκου σε ΜΒ. Για παράδειγμα, για ένα δίσκο 2GB, θα πρέπει να έχετε 2048 κυλίνδρους, 64 κεφαλές, και 32 τομείς/τροχιά.

Αν είναι ενεργοποιημένη (και συχνά παρέχεται έτσι ώστε να ξεπερνιούνται κάποιοι περιορισμοί στο MS-DOS®) και η χωρητικότητα του δίσκου είναι μεγαλύτερη από 1GB, χρησιμοποιήστε M κυλίνδρους, 63 τομείς ανά τροχιά (όχι 64) και 255 κεφαλές, όπου M είναι η χωρητικότητα του δίσκου σε MB, διαιρεμένη με το 7.844238 (!). Έτσι, στο παράδειγμα μας, ο δίσκος των 2GB θα είχε 261 κυλίνδρους, 63 τομείς ανά τροχιά και 255 κεφαλές.

Αν δεν είστε σίγουρος για το παραπάνω, ή αν το FreeBSD αποτύχει στην ανίχνευση της σωστής γεωμετρίας κατά την εγκατάσταση, ο απλούστερος τρόπος για να το παρακάμψετε, είναι συνήθως να δημιουργήσετε ένα μικρό διαμέρισμα DOS στο δίσκο. Το BIOS έπειτα θα ανιχνεύσει τη σωστή γεωμετρία, και μπορείτε πάντα να διαγράψετε το διαμέρισμα DOS μέσα από τον επεξεργαστή κατατμήσεων, αν δε θέλετε να το κρατήσετε. Μπορεί ωστόσο να θελήσετε να το αφήσετε, για να προγραμματίζετε κάρτες δικτύου και για άλλες, αντίστοιχες, εργασίες.

Εναλλακτικά, υπάρχει ένα ελεύθερα διαθέσιμο βοηθητικό πρόγραμμα το οποίο διανέμεται με το FreeBSD και λέγεται pfdisk.exe. Μπορείτε να το βρείτε στον υποκατάλογο tools στο CDROM του FreeBSD ή στις δικτυακές τοποθεσίες FTP του FreeBSD. Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ανακαλύψει τι γεωμετρία χρησιμοποιείται από τα άλλα λειτουργικά συστήματα στο δίσκο που χρησιμοποιείται. Μπορείτε να εισάγετε απευθείας αυτή τη γεωμετρία στον επεξεργαστή κατατμήσεων.

3.15. Υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί στο πως πρέπει να χωρίσω το δίσκο;

Ναι. Πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η ριζική (root) κατάτμηση βρίσκεται κάτω από τους 1024 κυλίνδρους, ώστε το BIOS να μπορεί να εκκινήσει τον πυρήνα από αυτή. (Σημειώστε ότι αυτός είναι ένας περιορισμός στο BIOS του PC, και όχι στο FreeBSD).

Για ένα δίσκο SCSI, συνήθως αυτό σημαίνει ότι η ριζική κατάτμηση θα βρίσκεται στα πρώτα 1024MB (ή στα πρώτα 4096ΜΒ αν χρησιμοποιείται η εκτεταμένη μετάφραση - δείτε την προηγούμενη ερώτηση). Για δίσκους IDE, το αντίστοιχο όριο είναι τα 504MB.

3.16. Είναι συμβατό το FreeBSD με προγράμματα διαχείρισης δίσκων (disk managers);

To FreeBSD αναγνωρίζει και επιτρέπει τη χρήση του Ontrack Disk Manager. Δεν υποστηρίζονται άλλοι διαχειριστές δίσκων.

Αν θέλετε απλώς να χρησιμοποιήσετε το δίσκο με το FreeBSD, δεν χρειάζεστε διαχειριστή δίσκου. Απλώς ρυθμίστε το δίσκο για όσο περισσότερο χώρο μπορεί να δει το BIOS (συνήθως 504ΜΒ), και το FreeBSD θα ανακαλύψει πόσο ελεύθερο χώρο έχετε στην πραγματικότητα. Αν χρησιμοποιείτε κάποιο παλιό δίσκο σε ελεγκτή MFM, ίσως να πρέπει να πείτε στο FreeBSD πόσους κυλίνδρους να χρησιμοποιήσει.

Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το δίσκο τόσο με το FreeBSD όσο και με κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα, θα πρέπει να μπορείτε να το κάνετε χωρίς διαχειριστή δίσκου: απλώς βεβαιωθείτε ότι το διαμέρισμα εκκίνησης του FreeBSD καθώς και η κατάτμηση του άλλου λειτουργικού συστήματος βρίσκονται μέσα στους πρώτους 1024 κυλίνδρους. Αν είστε αρκετά προσεκτικός, ένα διαμέρισμα εκκίνησης (boot) μεγέθους 20MB θα είναι αρκετό.

3.17. Όταν εκκινώ το FreeBSD για πρώτη φορά, παίρνω το μήνυμα “Missing Operating System”. Τι συμβαίνει;

Αυτή είναι μια κλασική περίπτωση διένεξης μεταξύ του FreeBSD και του DOS ή κάποιου άλλου λειτουργικού σχετικά με την ιδέα που έχει το καθένα για την γεωμετρία του δίσκου. Θα πρέπει να επανεγκαταστήσετε το FreeBSD αλλά τηρώντας προσεκτικά τις οδηγίες που δώσαμε πιο πάνω, είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα τα καταφέρετε.

3.18. Γιατί δεν μπορώ να συνεχίσω πέρα από την προτροπή F? του διαχειριστή εκκίνησης;

Αυτό είναι άλλο ένα σύμπτωμα του προβλήματος που περιγράφεται στην προηγούμενη ερώτηση. Δεν συμπίπτει η γεωμετρία του BIOS με αυτή του FreeBSD! Αν ο ελεγκτής ή το BIOS σας υποστηρίζει μετάφραση κυλίνδρων (συχνά αναφέρεται ως “>1GB drive support”), δοκιμάστε να αλλάξετε αυτή τη τιμή και να επανεγκαταστήσετε το FreeBSD.

3.19. Πρέπει να εγκαταστήσω όλο τον πηγαίο κώδικα;

Γενικά, όχι. Ωστόσο σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε, ως ελάχιστο, τον πηγαίο κώδικα της διανομής base, ο οποίος περιλαμβάνει αρκετά από τα αρχεία που αναφέρονται εδώ, καθώς και τον πηγαίο κώδικα της διανομής sys, η οποία περιλαμβάνει τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. Δεν υπάρχει ωστόσο κάτι στο σύστημα το οποίο να απαιτεί την ύπαρξη του πηγαίου κώδικα για να λειτουργήσει, εκτός από το πρόγραμμα ρύθμισης πυρήνα config(8). Με εξαίρεση τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα, η δομή του συστήματος μεταγλώττισης μας είναι τέτοια, ώστε μπορείτε πάντα να προσαρτήσετε το δέντρο πηγαίου κώδικα μέσω NFS (και με δικαιώματα μόνο ανάγνωσης) και πάλι να μπορείτε να δημιουργήσετε νέα εκτελέσιμα (λόγω του περιορισμού που υπάρχει στον πηγαίο κώδικα του πυρήνα, σας συνιστούμε να μην κάνετε την προσάρτηση απευθείας στον κατάλογο /usr/src, αλλά να χρησιμοποιήσετε κάποια άλλη τοποθεσία και να δημιουργήσετε τους κατάλληλους συμβολικούς δεσμούς που να αντιγράφουν τη δομή της κεντρικής ιεραρχίας του δέντρου πηγαίου κώδικα).

Αν έχετε άμεσα διαθέσιμο τον πηγαίο κώδικα, και γνωρίζετε πως να μεταγλωττίσετε ένα ολόκληρο σύστημα από αυτόν, θα διευκολυνθείτε πάρα πολύ όταν αναβαθμίζετε το σύστημα σας σε μελλοντικές εκδόσεις του FreeBSD.

Για να επιλέξετε ένα υποσύνολο του πηγαίου κώδικα, από την επιλογή Distributions του εργαλείου εγκατάστασης συστήματος, επιλέξτε το μενού Custom.

3.20. Χρειάζεται να φτιάξω προσαρμοσμένο πυρήνα;

Η δημιουργία ενός νέου πυρήνα ήταν αρχικά σχεδόν υποχρεωτικό βήμα σε μια εγκατάσταση FreeBSD, αλλά οι πιο πρόσφατες εκδόσεις έχουν ωφεληθεί από την εισαγωγή αισθητά φιλικότερων προγραμμάτων ρύθμισης του πυρήνα. Από το FreeBSD 5.X και μετά, είναι αρκετά εύκολο να ρυθμίσετε τον πυρήνα χρησιμοποιώντας το πολύ πιο ευέλικτο σύστημα των "hints" τα οποία μπορείτε να ρυθμίσετε στην προτροπή του loader.

Ενδεχομένως να αξίζει ακόμα να δημιουργήσετε ένα νέο πυρήνα ο οποίος να περιέχει μόνο τα προγράμματα οδήγησης που χρειάζεστε, για να γλυτώσετε κάποια μικρή ποσότητα μνήμης RAM, αλλά αυτό δεν είναι πλέον απαραίτητο για τα περισσότερα συστήματα.

3.21. Για τους κωδικούς πρόσβασης των χρηστών, να χρησιμοποιήσω DES, Blowfish, ή MD5 κωδικοποίηση, και πως θα καθορίσω τι θα χρησιμοποιούν οι χρήστες μου;

Η προεπιλεγμένη μορφή κρυπτογράφησης για κωδικούς στο FreeBSD είναι το MD5. Η γενική αντίληψη είναι ότι παρέχουν καλύτερη ασφάλεια σε σχέση με την παραδοσιακή μορφή του UNIX που βασίζεται στον αλγόριθμο DES. Οι κωδικοί DES είναι ακόμα διαθέσιμοι, αν χρειάζεται να διαμοιράσετε το αρχείο των κωδικών σας με παλιότερα λειτουργικά συστήματα, τα οποία χρησιμοποιούν ακόμα το παλιότερο και λιγότερο ασφαλές σύστημα (είναι διαθέσιμα αν εγκαταστήσετε τη διανομή “crypto” μέσω του sysinstall ή εγκαθιστώντας τον αντίστοιχο πηγαίο κώδικα αν κάνετε εγκατάσταση μέσω πηγαίου κώδικα). Αν εγκαταστήσετε τις βιβλιοθήκες crypto θα μπορέσετε επίσης να χρησιμοποιήσετε κρυπτογράφηση Blowfish η οποία είναι ακόμα πιο ασφαλής. Το ποια μορφή κωδικών χρησιμοποιείται για τους νέους κωδικούς, ελέγχεται από την δυνατότητα εισόδου “passwd_format” στο /etc/login.conf, το οποίο παίρνει τις τιμές “des”, “blf” (αν είναι διαθέσιμη) ή “md5”. Δείτε τη σελίδα manual του login.conf(5) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες εισόδου.

3.22. Γιατί ενώ η δισκέτα εκκίνησης ξεκινάει κανονικά, κρεμάει στην οθόνη Probing Devices...;

Αν έχετε εγκατεστημένο οδηγό IDE Zip® ή Jaz®, αφαιρέστε τον και ξαναπροσπαθήστε. Η δισκέτα εκκίνησης μπορεί να μπερδευτεί από αυτούς τους οδηγούς. Μετά την εγκατάσταση του συστήματος, μπορείτε να ξανασυνδέσετε τον οδηγό. Ευελπιστούμε ότι το πρόβλημα αυτό θα διορθωθεί σε επόμενη έκδοση.

3.23. Γιατί παίρνω το μήνυμα λάθους “panic: can't mount root” όταν εκκινώ το σύστημα για πρώτη φορά μετά την εγκατάσταση;

Το σφάλμα αυτό προέρχεται από την σύγχυση που προκαλείται εξαιτίας του διαφορετικού τρόπου με τον οποίο το BIOS και το boot block αντιλαμβάνονται τους σκληρούς δίσκους. Το πρόβλημα συνήθως εμφανίζεται σε συστήματα με δύο δίσκους IDE, ειδικά όταν οι δίσκοι είναι master (ή μόνοι τους) ο καθένας στο δικό του ελεγκτή IDE και με το FreeBSD να είναι εγκαταστημένος στο δίσκο που βρίσκεται στο δευτερεύοντα ελεγκτή. Το boot block νομίζει ότι το σύστημα είναι εγκατεστημένο στον ad0 (το δεύτερο δίσκο του BIOS) ενώ ο πυρήνας αναθέτει τον πρώτο δίσκο στο δευτερεύοντα ελεγκτή, ad2. Μετά την ανίχνευση των συσκευών, ο πυρήνας προσπαθεί να προσαρτήσει αυτό που το boot block πιστεύει ότι είναι ο δίσκος εκκίνησης, ad0 ενώ στην πραγματικότητα είναι ο ad2 και φυσικά αποτυγχάνει.

Για να διορθώσετε το πρόβλημα, κάντε ένα από τα παρακάτω:

  1. Επανεκκινήστε το σύστημα και πιέστε Enter στην προτροπή Booting kernel in 10 seconds; hit [Enter] to interrupt. Με τον τρόπο αυτό θα βγείτε στο πρόγραμμα του φορτωτή εκκίνησης.

    Κατόπιν γράψτε set root_disk_unit="disk_number" . Το disk_number θα είναι 0 αν το FreeBSD είναι εγκατεστημένο στο master δίσκο του πρώτου ελεγκτή IDE, 1 αν είναι εγκατεστημένο στο slave δίσκο του πρώτου ελεγκτή, 2 αν είναι εγκατεστημένος στον master δίσκο του δευτερεύοντος IDE καναλιού και τέλος, 3 αν είναι εγκατεστημένο στο slave δίσκο του δευτερεύοντος IDE καναλιού.

    Έπειτα γράψτε boot, και το σύστημα σας θα πρέπει να εκκινήσει κανονικά.

    Για να κάνετε μόνιμη αυτή την αλλαγή (ώστε να μην χρειάζεται να κάνετε το παραπάνω κάθε φορά που επανεκκινείτε ή ενεργοποιείτε το FreeBSD μηχάνημα σας), βάλτε τη γραμμή root_disk_unit="disk_number " στο αρχείο /boot/loader.conf.local.

  2. Μετακινήστε το δίσκο του FreeBSD στον πρωτεύοντα ελεγκτή IDE, ώστε οι σκληροί δίσκοι να είναι συνεχόμενοι.

3.24. Ποια είναι τα όρια της μνήμης;

Το όριο είναι τα 4 gigabytes σε μια συνηθισμένη εγκατάσταση σε αρχιτεκτονική i386. Ξεκινώντας από τις εκδόσεις FreeBSD 4.9 και 5.1, υποστηρίζεται και περισσότερη μνήμη μέσω του pae(4). Χρειάζεται ωστόσο να μεταγλωττιστεί ξανά ο πυρήνας περιλαμβάνοντας και μια έξτρα επιλογή για την ενεργοποίηση του PAE:

options       PAE

Το FreeBSD/pc98 έχει όριο τα 4 GB μνήμης, και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί PAE σε αυτή την αρχιτεκτονική. Στο FreeBSD/alpha, το όριο της μνήμης εξαρτάται από τον τύπο του υλικού που χρησιμοποιείται - για λεπτομέρειες δείτε τις Σημειώσεις Έκδοσης Υλικού για Alpha. Άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από το FreeBSD, έχουν αρκετά μεγαλύτερα θεωρητικά όρια σχετικά με τη μέγιστη ποσότητα μνήμης (πολλά terabytes).

3.25. Ποια είναι τα όρια του συστήματος αρχείων ffs;

Για συστήματα αρχείων ffs, το μέγιστο θεωρητικό όριο είναι τα 8 terabytes (2G blocks), ή 16ΤΒ για προεπιλεγμένο μέγεθος block των 8Κ. Στην πραγματικότητα, υπάρχει ένα αρχικό όριο 1 terabyte, αλλά με κάποιες μετατροπές, είναι δυνατόν να δημιουργηθούν (και υπάρχουν) συστήματα αρχείων μεγέθους 4 terabytes.

Το μέγιστο μέγεθος ενός αρχείου σε ένα σύστημα ffs είναι περίπου 1G blocks, ή 4TB με μέγεθος block των 4K.

Πίνακας 3-1. Μέγιστα μεγέθη αρχείων

Μέγεθος block fs λειτουργεί πρέπει να λειτουργεί
4K 4T-1 >4T
8K >32G 32T-1
16K >128G 32T-1
32K >512G 64T-1
64K >2048G 128T-1

Όταν το μέγεθος block του fs είναι 4K, λειτουργούν τα τριπλά έμμεσα blocks (triple indirect blocks) και τα πάντα θα έπρεπε να περιορίζονται μόνο από το μέγιστο αριθμό block που μπορεί να αναπαρασταθεί με τη χρήση τριπλών έμμεσων blocks (περίπου 1K^3 + 1K^2 + 1K), αλλά τελικά ο περιορισμός οφείλεται σε ένα (λάθος) όριο 1G-1 στους αριθμούς των blocks. Το όριο στους αριθμούς των block θα έπρεπε να είναι 2G-1. Υπάρχουν κάποια προβλήματα όταν οι αριθμοί των block του fs πλησιάζουν το 2G-1, αλλά τέτοιοι αριθμοί block δεν μπορούν να προσεγγιστούν όταν το μέγεθος block fs είναι 4Κ.

Για μεγέθη block 8Κ και μεγαλύτερα, τα πάντα θα έπρεπε να περιορίζονται από το όριο 2G-1 στους αριθμούς των block του fs, αλλά στην πραγματικότητα ο περιορισμός οφείλεται στο λάθος όριο 1G-1 στους αριθμούς των block του fs. H χρήση του σωστού ορίου των 2G-1 blocks, δημιουργεί πράγματι προβλήματα.

3.26. Γιατί παίρνω το μήνυμα λάθος, “archsw.readin.failed” μετά την μεταγλώττιση και εκκίνηση νέου πυρήνα;

Γιατί ο πυρήνας σας και το υπόλοιπο του βασικού συστήματος (world) είναι εκτός συγχρονισμού. Η λειτουργία σε αυτή την κατάσταση δεν υποστηρίζεται. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις εντολές make buildworld και make buildkernel για να αναβαθμίσετε τον πυρήνα σας.

Μπορείτε να εκκινήσετε ορίζοντας τον πυρήνα απευθείας από το δεύτερο στάδιο, πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο μόλις δείτε το | και πριν ξεκινήσει ο loader.

3.27. Η εγκατάσταση καταρρέει κατά την εκκίνηση. Τι μπορώ να κάνω;

Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την υποστήριξη ACPI. Μόλις ξεκινήσει ο φορτωτής εκκίνησης, πιέστε το πλήκτρο space. To σύστημα σας θα εμφανίσει

OK
. Γράψτε
unset acpi_load
και κατόπιν
boot
.


Κεφάλαιο 4 Συμβατότητα Υλικού

4.1 Γενικά

4.1.1. Θέλω να αγοράσω υλικό για το FreeBSD σύστημα μου. Ποιο μοντέλο / μάρκα / τύπος είναι το καλύτερο;

4.1.1. Θέλω να αγοράσω υλικό για το FreeBSD σύστημα μου. Ποιο μοντέλο / μάρκα / τύπος είναι το καλύτερο;

Υπάρχουν συνέχεια συζητήσεις για το θέμα αυτό στις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του FreeBSD. Αυτό ωστόσο είναι αναμενόμενο, καθώς το υλικό των υπολογιστών αλλάζει πολύ γρήγορα. Εμείς εξακολουθούμε να συνιστούμε με έμφαση, να διαβάσετε τις Σημειώσεις Υλικού του FreeBSD 7.0 ή 6.3 και να ψάξετε στα αρχεία των λιστών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, πριν αρχίσετε να ρωτάτε σχετικά με το τελευταίο και καλύτερο υλικό. Είναι αρκετά πιθανό να διαπιστώσετε, ότι για το υλικό που αναζητάτε, υπήρξε σχετική συζήτηση μόλις πριν μια εβδομάδα.

Αν ψάχνετε για φορητό υπολογιστή, ελέγξτε τα αρχεία τής λίστας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου freebsd-mobile. Διαφορετικά, μάλλον θα θέλετε να δείτε τα αρχεία της freebsd-questions ή πιθανόν μια λίστα που να εξειδικεύεται στον τύπο του υλικού που ψάχνετε.


4.2 Αρχιτεκτονικές και Επεξεργαστές

4.2.1. Υποστηρίζει το FreeBSD αρχιτεκτονικές διαφορετικές από την x86;
4.2.2. Υποστηρίζει το FreeBSD Συμμετρική Πολυεπεξεργασία (SMP);

4.2.1. Υποστηρίζει το FreeBSD αρχιτεκτονικές διαφορετικές από την x86;

Ναι. Αυτή τη στιγμή το FreeBSD μπορεί να εκτελεστεί σε αρχιτεκτονικές x86 και DEC (τώρα πλέον Compaq) Alpha. Από το FreeBSD 5.0 και μετά, υποστηρίζονται επίσης οι αρχιτεκτονικές AMD64 και Intel EM64T, η IA-64 καθώς και η Sparc64®. Αρχιτεκτονικές που θα υποστηρίζονται μελλοντικά, περιλαμβάνουν την MIPS® και PowerPC®. Μπορείτε να εγγραφείτε στις λίστες ταχυδρομείου freebsd-ppc και freebsd-mips αντίστοιχα για πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο των εργασιών σε αυτές τις αρχιτεκτονικές. Για γενικές πληροφορίες σχετικά με νέες αρχιτεκτονικές, εγγραφείτε στην ηλεκτρονική λίστα του FreeBSD για τις μη-Intel πλατφόρμες.

Αν το μηχάνημα σας είναι διαφορετικής αρχιτεκτονικής και χρειάζεστε λειτουργικό άμεσα, σας συνιστούμε να ρίξετε μια ματιά στα NetBSD ή OpenBSD.

4.2.2. Υποστηρίζει το FreeBSD Συμμετρική Πολυεπεξεργασία (SMP);

Ναι. Το SMP ήταν ενεργοποιημένο από προεπιλογή στον πυρήνα GENERIC ήδη από το FreeBSD 5.2.

Η αρχική πρόθεση ήταν να είναι ενεργοποιημένο επίσης από προεπιλογή και στον πυρήνα τής έκδοσης 5.3 του FreeBSD, αλλά λόγω κάποιων προβλημάτων στην εκτέλεση του πυρήνα SMP σε μηχανήματα χωρίς πολλαπλούς επεξεργαστές, αποφασίστηκε να μείνει ανενεργό μέχρι την αντιμετώπιση τους. Αυτό ωστόσο αποτελεί προτεραιότητα για την έκδοση 5.4 του FreeBSD.


4.3 Σκληροί δίσκοι, μονάδες ταινίας, οδηγοί CD και DVD

4.3.1. Ποια είδη σκληρών δίσκων υποστηρίζονται από το FreeBSD;
4.3.2. Ποιοι ελεγκτές SCSI ή SAS υποστηρίζονται;
4.3.3. Τι τύποι οδηγών ταινίας υποστηρίζονται;
4.3.4. Υποστηρίζει το FreeBSD μονάδες εναλλαγής ταινιών (tape changers);
4.3.5. Ποιοι οδηγοί CDROM υποστηρίζονται από το FreeBSD;
4.3.6. Ποιοι οδηγοί CD-RW υποστηρίζονται από το FreeBSD;
4.3.7. Υποστηρίζει το FreeBSD οδηγούς Zip;
4.3.8. Υποστηρίζει το FreeBSD Jaz, EZ και άλλους αφαιρούμενους οδηγούς;

4.3.1. Ποια είδη σκληρών δίσκων υποστηρίζονται από το FreeBSD;

Το FreeBSD υποστηρίζει μονάδες δίσκου των τύπων EIDE, SATA, SCSI, και SAS (με τον κατάλληλο συμβατό ελεγκτή -- δείτε την επόμενη ενότητα), καθώς και όλους τους οδηγούς που χρησιμοποιούν το αρχικό interface της “Western Digital” (δηλ. MFM, RLL, ESDI και φυσικά IDE). Ίσως να μη λειτουργήσουν κάποιοι ελεγκτές ESDI που χρησιμοποιούν μη-τυποποιημένο interface. Καλύτερα να παραμείνετε σε interfaces τύπου WD1002/3/6/7 και αντίστοιχα τους.

4.3.2. Ποιοι ελεγκτές SCSI ή SAS υποστηρίζονται;

Δείτε την πλήρη λίστα στις Σημειώσεις Υλικού του FreeBSD 7.0 ή 6.3.

4.3.3. Τι τύποι οδηγών ταινίας υποστηρίζονται;

Το FreeBSD υποστηρίζει οδηγούς SCSI και QIC-36 (με interface QIC-02). Περιλαμβάνονται οδηγοί 8-mm (γνωστοί ως Exabyte) καθώς και οδηγοί DAT.

Ορισμένοι από τους πρώτους οδηγούς 8-mm δεν είναι ιδιαίτερα συμβατοί με SCSI-2, και μπορεί να μην λειτουργούν ικανοποιητικά με το FreeBSD.

4.3.4. Υποστηρίζει το FreeBSD μονάδες εναλλαγής ταινιών (tape changers);

Το FreeBSD υποστηρίζει μονάδες εναλλαγής τύπου SCSI με την χρήση της συσκευής ch(4) και της εντολής chio(1). Μπορείτε να βρείτε τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο ελέγχου της μονάδας εναλλαγής στη σελίδα manual του chio(1).

Αν δεν χρησιμοποιείτε το AMANDA ή κάποιο άλλο προϊόν που να γνωρίζει πως να χειριστεί την μονάδα εναλλαγής ταινιών, θα πρέπει να θυμάστε ότι γενικά τα προγράμματα γνωρίζουν μόνο πως να κινήσουν μια ταινία από ένα σημείο σε ένα άλλο, και θα πρέπει εσείς να σημειώσετε σε ποια θέση (slot) βρίσκεται η ταινία, και σε ποια θέση πρέπει να πάει η ταινία που βρίσκεται αυτή τη στιγμή μέσα στον οδηγό.

4.3.5. Ποιοι οδηγοί CDROM υποστηρίζονται από το FreeBSD;

Υποστηρίζεται οποιοσδήποτε οδηγός SCSI που είναι συνδεμένος σε αντίστοιχα υποστηριζόμενο ελεγκτή.

Υποστηρίζονται ακόμα τα ακόλουθα μη-τυποποιημένα CDROM interfaces:

  • Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit ταχύτητας 2x ).

  • Sony CDU 31/33A

  • Sound Blaster μη-SCSI CDROM

  • Matsushita/Panasonic CDROM

  • IDE CDROM συμβατά με ATAPI

Όλες οι κάρτες που δεν είναι SCSI είναι γενικά εξαιρετικά πιο αργές όταν συγκρίνονται με αντίστοιχους SCSI οδηγούς, και κάποιοι οδηγοί τύπου ATAPI ίσως να μη λειτουργήσουν.

Τα επίσημα FreeBSD CDROM ISO, καθώς και τα CDROM από το Daemon News και το FreeBSD Mall, υποστηρίζουν εκκίνηση απευθείας από το CD.

4.3.6. Ποιοι οδηγοί CD-RW υποστηρίζονται από το FreeBSD;

Το FreeBSD υποστηρίζει οποιοδήποτε οδηγό IDE CD-R ή CD-RW συμβατό με ATAPI. Δείτε το burncd(8) για λεπτομέρειες.

Το FreeBSD υποστηρίζει επίσης οποιοδήποτε οδηγό SCSI CD-R ή CD-RW. Εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε την εντολή cdrecord από την συλλογή των ports ή από πακέτο, και βεβαιωθείτε ότι έχετε ενσωματώσει στον πυρήνα σας τη συσκευή pass.

4.3.7. Υποστηρίζει το FreeBSD οδηγούς Zip;

Το FreeBSD υποστηρίζει εγγενώς οδηγούς Zip SCSI και ATAPI. Οι οδηγοί SCSI ZIP μπορούν να λειτουργήσουν μόνο αν έχουν ρυθμιστεί σε SCSI IDs 5 ή 6, αλλά αν το υποστηρίζει ο ελεγκτής SCSI που χρησιμοποιείτε, μπορείτε ακόμα και να εκκινήσετε από αυτούς. Δεν είναι ξεκάθαρο ποιοι ελεγκτές SCSI υποστηρίζουν εκκίνηση από συσκευές με ID διαφορετικό από 0 ή 1, έτσι θα πρέπει να συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση του ελεγκτή σας, αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα.

Το FreeBSD υποστηρίζει επίσης οδηγούς Zip παράλληλης θύρας. Βεβαιωθείτε ότι ο πυρήνας σας περιέχει τα προγράμματα οδήγησης για τις συσκευές scbus0, da0, ppbus0, και vp0 (ο πυρήνας GENERIC περιέχει τα πάντα εκτός από το vp0). Με χρήση αυτών των προγραμμάτων οδήγησης, ο οδηγός της παράλληλης θύρας θα πρέπει να είναι διαθέσιμος ως συσκευή /dev/da0s4. Μπορείτε να προσαρτήσετε δίσκους χρησιμοποιώντας την εντολή mount /dev/da0s4 /mnt ή (για δίσκους που έχουν διαμορφωθεί μέσω dos) την mount_msdos /dev/da0s4 /mnt.

Διαβάστε επίσης το FAQ σχετικά με αφαιρούμενους οδηγούς σε επόμενο σημείο αυτού του κεφαλαίου, καθώς και τις σημειώσεις σχετικά με την “διαμόρφωση” στο κεφάλαιο Διαχείρισης.

4.3.8. Υποστηρίζει το FreeBSD Jaz, EZ και άλλους αφαιρούμενους οδηγούς;

Απλώς λειτουργούν. Οι περισσότερες από τις συσκευές αυτές είναι SCSI, και έτσι δείχνουν σαν SCSI δίσκοι στο FreeBSD. Το IDE EZ εμφανίζεται σαν οδηγός IDE.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τυχόν εξωτερικές συσκευές πριν εκκινήσετε το σύστημα σας.

Για να αλλάξετε μέσο αποθήκευσης εν ώρα λειτουργίας, ελέγξτε τις mount(8), umount(8), και την camcontrol(8) (για συσκευές SCSI) ή atacontrol(8) (για συσκευές IDE), και επίσης τις συζητήσεις σχετικά με τη χρήση αφαιρούμενων οδηγών σε επόμενο τμήμα του FAQ.


4.4 Πληκτρολόγια και ποντίκια

4.4.1. Υποστηρίζει το FreeBSD το USB πληκτρολόγιο μου;
4.4.2. Έχω ένα μη-τυπικό ποντίκι τύπου bus. Πως θα το ρυθμίσω;
4.4.3. Πως μπορώ να χρησιμοποιήσω το ποντίκι μου τύπου PS/2 (“πόρτας ποντικιού” ή “πληκτρολογίου”);
4.4.4. Είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί το ποντίκι με κάποιο τρόπο έξω από το περιβάλλον του συστήματος X Window;
4.4.5. Πως μπορώ να κάνω αποκοπή και επικόλληση κειμένου με το ποντίκι σε μια κονσόλα κειμένου;
4.4.6. Το ποντίκι μου έχει διάφορα έξυπνα πλήκτρα και ροδέλα κύλισης. Μπορώ να τα χρησιμοποιήσω στο FreeBSD;
4.4.7. Πως μπορώ να χρησιμοποιήσω το ποντίκι / trackball / touchpad στον φορητό μου υπολογιστή;
4.4.8. Πως μπορώ να χρησιμοποιήσω το πλήκτρο delete στο sh και csh;

4.4.1. Υποστηρίζει το FreeBSD το USB πληκτρολόγιο μου;

Το FreeBSD υποστηρίζει εγγενώς USB πληκτρολόγια. Ενεργοποιήστε την υποστήριξη USB στο /etc/rc.conf.

Μόλις ενεργοποιηθεί η υποστήριξη USB πληκτρολογίου στο σύστημα σας, το πληκτρολόγιο τύπου AT αναγνωρίζεται ως /dev/kbd0 και το USB πληκτρολόγιο γίνεται /dev/kbd1, αν είναι και τα δύο συνδεμένα στο σύστημα. Αν υπάρχει μόνο το USB πληκτρολόγιο, θα αναγνωριστεί ως /dev/ukbd0.

Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το USB πληκτρολόγιο στην κονσόλα, θα πρέπει να δηλώσετε συγκεκριμένα στον οδηγό της κονσόλας να χρησιμοποιήσει το υπάρχον USB πληκτρολόγιο. Αυτό μπορεί να γίνει εκτελώντας την ακόλουθη εντολή ως μέρος της διαδικασίας αρχικοποίησης του συστήματος:

# kbdcontrol -k /dev/kbd1 < /dev/ttyv0 > /dev/null

Παρατηρήστε ότι αν το πληκτρολόγιο USB είναι το μοναδικό πληκτρολόγιο, θα είναι διαθέσιμο ως /dev/ukbd0, και η εντολή θα δείχνει όπως παρακάτω:

# kbdcontrol -k /dev/ukbd0 < /dev/ttyv0 > /dev/null

Ένα καλό μέρος για να προσθέσετε την παραπάνω εντολή, είναι το αρχείο /etc/rc.i386.

Μόλις γίνει αυτό, το USB πληκτρολόγιο θα πρέπει να λειτουργεί και στο Χ περιβάλλον, χωρίς ανάγκη ειδικών ρυθμίσεων.

Η εν θερμώ σύνδεση και αποσύνδεση USB πληκτρολογίου, ίσως να μη λειτουργεί ακόμα σωστά. Σας συνιστούμε να συνδέσετε το πληκτρολόγιο πριν την εκκίνηση του συστήματος, και να το αφήσετε συνδεμένο μέχρι τον τερματισμό, για να αποφύγετε τυχόν προβλήματα.

Δείτε τη σελίδα manual ukbd(4) για περισσότερες πληροφορίες.

4.4.2. Έχω ένα μη-τυπικό ποντίκι τύπου bus. Πως θα το ρυθμίσω;

Το FreeBSD υποστηρίζει ποντίκια τύπου bus και τον τύπο InPort bus από κατασκευαστές όπως Microsoft, Logitech και ATI. Ο πυρήνας GENERIC δεν περιέχει τον απαραίτητο οδηγό συσκευής. Για να περιλάβετε το πρόγραμμα οδήγησης στο δικό σας προσαρμοσμένο πυρήνα, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο ρυθμίσεων πυρήνα:

device mse0 at isa? port 0x23c irq5

Τα ποντίκια τύπου bus συνήθως έρχονται με δικές τους κάρτες επέκτασης. Ενδεχομένως να έχετε δυνατότητα να ρυθμίσετε την κάρτα σε διαφορετική διεύθυνση θύρας και IRQ από αυτά που φαίνονται παραπάνω. Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο του ποντικιού σας και τη σελίδα manual mse(4) για περισσότερες πληροφορίες.

4.4.3. Πως μπορώ να χρησιμοποιήσω το ποντίκι μου τύπου PS/2 (“πόρτας ποντικιού” ή “πληκτρολογίου”);

Το ποντίκι τύπου PS/2 υποστηρίζεται εγγενώς. Το απαραίτητο πρόγραμμα οδήγησης, psm, περιλαμβάνεται στον πυρήνα.

Αν ο προσαρμοσμένος πυρήνας σας δεν τον περιέχει, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο ρυθμίσεων πυρήνα, και μεταγλωττίστε ξανά τον πυρήνα σας.

device psm0 at atkbdc? irq 12

Μόλις ο πυρήνας ανιχνεύσει σωστά τη συσκευή psm0 κατά την εκκίνηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει η αντίστοιχη καταχώρηση για το psm0 στον κατάλογο /dev. Μπορείτε να το δημιουργήσετε γράφοντας:

# cd /dev; sh MAKEDEV psm0

όταν έχετε εισέλθει ως χρήστης root.

Σημείωση: Μπορείτε να παραλείψετε αυτό το βήμα αν χρησιμοποιείτε FreeBSD 5.0-RELEASE ή νεώτερο με ενεργοποιημένο το devfs(5), καθώς τα απαραίτητα αρχεία συσκευών θα δημιουργηθούν αυτόματα κάτω από τον κατάλογο /dev.

4.4.4. Είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί το ποντίκι με κάποιο τρόπο έξω από το περιβάλλον του συστήματος X Window;

Αν χρησιμοποιείτε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης κονσόλας, syscons(4), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δείκτη του ποντικιού σας σε κονσόλες κειμένου για να κάνετε αποκοπή και επικόλληση κειμένου. Εκτελέστε τον δαίμονα του ποντικιού, moused(8), και ενεργοποιήστε το δείκτη του ποντικιού στην εικονική κονσόλα:

# moused -p /dev/xxxx -t yyyy
# vidcontrol -m on

Όπου το xxxx είναι το όνομα συσκευής του ποντικιού και το yyyy είναι ο τύπος του πρωτοκόλλου του. Ο δαίμονας του ποντικιού μπορεί να αναγνωρίσει αυτόματα το είδος του πρωτοκόλλου για τα περισσότερα ποντίκια, εκτός από παλιά σειριακά μοντέλα. Καθορίστε το πρωτόκολλο auto για να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη ανίχνευση. Αν αυτή δεν δουλέψει, δείτε τη σελίδα manual moused(8) για μια λίστα με υποστηριζόμενους τύπους πρωτοκόλλων.

Αν έχετε ποντίκι τύπου PS/2, απλώς προσθέστε moused_enable="YES" στο αρχείο /etc/rc.conf για να εκκινεί ο δαίμονας του ποντικιού κατά την εκκίνηση. Επιπρόσθετα, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιείτε το δαίμονα του ποντικιού σε όλες τις εικονικές κονσόλες, και όχι μόνο στην κονσόλα συστήματος, προσθέστε τη γραμμή allscreens_flags="-m on" στο /etc/rc.conf.

Όταν εκτελείται ο δαίμονας του ποντικιού, η πρόσβαση στο ποντίκι πρέπει να συντονίζεται μεταξύ του δαίμονα και άλλων προγραμμάτων, όπως τα X Windows. Κοιτάξτε στο FAQ την ερώτηση Γιατί το ποντίκι μου δεν δουλεύει στα Χ; για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το πρόβλημα.

4.4.5. Πως μπορώ να κάνω αποκοπή και επικόλληση κειμένου με το ποντίκι σε μια κονσόλα κειμένου;

Μόλις ενεργοποιήσετε το δαίμονα του ποντικιού (δείτε την προηγούμενη ενότητα), κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο 1 (το αριστερό πλήκτρο) και κινήστε το ποντίκι για να επιλέξετε μια περιοχή κειμένου. Κατόπιν, πιέστε το πλήκτρο 2 (το μεσαίο πλήκτρο) για να το επικολλήσετε στην περιοχή του δρομέα. Με την πίεση του πλήκτρου 3 (δεξιού πλήκτρου) μπορείτε να “επεκτείνετε” την επιλεγμένη περιοχή κειμένου.

Αν το ποντίκι σας δεν έχει μεσαίο πλήκτρο, μπορεί να θέλετε να το εξομοιώσετε ή να αλλάξετε τις λειτουργίες των πλήκτρων χρησιμοποιώντας τις επιλογές που παρέχονται από τον δαίμονα του ποντικιού Δείτε τη σελίδα manual moused(8) για τις λεπτομέρειες.

4.4.6. Το ποντίκι μου έχει διάφορα έξυπνα πλήκτρα και ροδέλα κύλισης. Μπορώ να τα χρησιμοποιήσω στο FreeBSD;

Η απάντηση, δυστυχώς, είναι “εξαρτάται”. Τα ποντίκια με έξτρα δυνατότητες συνήθως απαιτούν εξειδικευμένα προγράμματα οδήγησης. Αν το πρόγραμμα οδήγησης του ποντικιού ή το αντίστοιχο πρόγραμμα του χρήστη δεν παρέχουν συγκεκριμένη υποστήριξη για το ποντίκι, θα λειτουργεί ως ένα απλό ποντίκι δύο ή τριών πλήκτρων.

Για πιθανή χρήση της ροδέλας σε περιβάλλον X Window, δείτε την αντίστοιχη ενότητα.

4.4.7. Πως μπορώ να χρησιμοποιήσω το ποντίκι / trackball / touchpad στον φορητό μου υπολογιστή;

4.4.8. Πως μπορώ να χρησιμοποιήσω το πλήκτρο delete στο sh και csh;

Για το Κέλυφος Bourne, προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές στο αρχείο σας .shrc. Δείτε επίσης τις σελίδες manual sh(1) και editrc(5).

bind ^? ed-delete-next-char # for console
bind ^[[3~ ed-delete-next-char # for xterm

Για το Κέλυφος C, προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές στο αρχείο σας .cshrc. Δείτε επίσης τη σελίδα manual του csh(1).

bindkey ^? delete-char # for console
bindkey ^[[3~ delete-char # for xterm

Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε αυτή τη σελίδα.


4.5 Συσκευές σειριακής επικοινωνίας και Δικτύωσης

4.5.1. Ποιες κάρτες δικτύου υποστηρίζει το FreeBSD;
4.5.2. Υποστηρίζει το FreeBSD modems που λειτουργούν με τη βοήθεια λογισμικού όπως τα Winmodems;
4.5.3. Υπάρχει εγγενές πρόγραμμα οδήγησης για τις κάρτες Broadcom 43xx;
4.5.4. Ποιες κάρτες πολλαπλών σειριακών θυρών υποστηρίζονται από το FreeBSD;
4.5.5. Πως μπορώ να εμφανίσω την προτροπή boot: σε μια σειριακή κονσόλα;

4.5.1. Ποιες κάρτες δικτύου υποστηρίζει το FreeBSD;

Για την πλήρη λίστα, δείτε τις Σημειώσεις Υλικού που παρέχονται με κάθε έκδοση του FreeBSD.

4.5.2. Υποστηρίζει το FreeBSD modems που λειτουργούν με τη βοήθεια λογισμικού όπως τα Winmodems;

To FreeBSD υποστηρίζει αρκετά software modems με την βοήθεια επιπρόσθετου λογισμικού. Το port comms/ltmdm προσθέτει υποστήριξη για modems που βασίζονται στο δημοφιλές κύκλωμα Lucent LT. Το port comms/mwavem υποστηρίζει το modem που διαθέτουν οι φορητοί υπολογιστές Thinkpad 600 και 700 της IBM.

Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το FreeBSD μέσω software modem. Το λογισμικό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί μετά την εγκατάσταση του FreeBSD.

4.5.3. Υπάρχει εγγενές πρόγραμμα οδήγησης για τις κάρτες Broadcom 43xx;

Όχι, και μάλλον δεν θα υπάρξει.

Η Broadcom αρνείται να δώσει δημόσια πληροφορίες σχετικά με τον προγραμματισμό των ολοκληρωμένων της που χρησιμοποιούνται σε εφαρμογές ασύρματων δικτύων, πιθανόν επειδή και το τμήμα του πομποδέκτη της κάρτας ελέγχεται με τη βοήθεια λογισμικού. Για να αποκτήσουν έγκριση για τις κάρτες τους από το FCC, πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι τελικοί χρήστες δεν θα είναι σε θέση να κάνουν ρυθμίσεις όπως αλλαγή της συχνότητας λειτουργίας, των παραμέτρων διαμόρφωσης και της ισχύος εκπομπής. Αλλά χωρίς τις πληροφορίες προγραμματισμού, είναι σχεδόν αδύνατο να γραφεί πρόγραμμα οδήγησης.

4.5.4. Ποιες κάρτες πολλαπλών σειριακών θυρών υποστηρίζονται από το FreeBSD;

Υπάρχει μια λίστα για αυτές στην ενότητα διάφορων συσκευών του Εγχειριδίου.

Ακόμα φαίνεται ότι λειτουργούν και κάποιες κάρτες που είναι αντιγραφές επώνυμων μοντέλων, ειδικά όσες υποστηρίζουν ότι είναι συμβατές με τις αντίστοιχες τις AST.

Δείτε τη σελίδα manual sio(4) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση τέτοιων καρτών.

4.5.5. Πως μπορώ να εμφανίσω την προτροπή boot: σε μια σειριακή κονσόλα;

  • Δημιουργήστε πυρήνα που να περιέχει την επιλογή options COMCONSOLE.

  • Δημιουργήστε το /boot.config και γράψτε μέσα σε αυτό μόνο την επιλογή -P.

  • Αποσυνδέστε το πληκτρολόγιο από το σύστημα.

  • Δείτε το αρχείο /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial για περισσότερες πληροφορίες.


4.6 Συσκευές ήχου

4.6.1. Ποιες κάρτες ήχου υποστηρίζονται από το FreeBSD;
4.6.2. Υπάρχει κάποια λύση για το πρόβλημα του ήχου στην κάρτα μου που υποστηρίζεται από το pcm(4);

4.6.1. Ποιες κάρτες ήχου υποστηρίζονται από το FreeBSD;

Το FreeBSD υποστηρίζει διάφορες κάρτες ήχου, συμπεριλαμβανομένων των SoundBlaster®, SoundBlaster Pro, SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib, και Gravis UltraSound (για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις Πληροφορίες Έκδοσης του FreeBSD και τη σελίδα manual snd(4)). Υπάρχει επίσης περιορισμένη υποστήριξη για κάρτες MIDI που είναι συμβατές με το πρότυπο MPU-401. Επίσης υποστηρίζονται οι κάρτες που είναι συμβατές με το πρότυπο Microsoft® Sound System.

Σημείωση: Το παραπάνω ισχύει μόνο για τον ήχο! Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τυχόν CDROM, SCSI ή joysticks που συνδέονται πάνω σε αυτές τις κάρτες, εκτός από την SoundBlaster. Αν και η διεπαφή SCSI της SoundBlaster καθώς και κάποια μη-SCSI CDROM υποστηρίζονται, δεν μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν για τη διαδικασία εκκίνησης.

4.6.2. Υπάρχει κάποια λύση για το πρόβλημα του ήχου στην κάρτα μου που υποστηρίζεται από το pcm(4);

Κάποιες κάρτες ήχου, όπως η es1370, μηδενίζουν την ένταση του ήχου σε κάθε εκκίνηση. Πρέπει να εκτελείτε την ακόλουθη εντολή κάθε φορά που ξεκινά το μηχάνημα:

# mixer pcm 100 vol 100 cd 100

4.7 Άλλο υλικό

4.7.1. Ποιες άλλες συσκευές υποστηρίζονται από το FreeBSD;
4.7.2. Υποστηρίζει το FreeBSD διαχείριση ενέργειας για το φορητό μου υπολογιστή;
4.7.3. Πως μπορώ να απενεργοποιήσω το ACPI;
4.7.4. Γιατί το Micron σύστημα μου κρεμάει κατά την εκκίνηση;
4.7.5. Η δισκέτα εκκίνησης κρεμάει στη μητρική ASUS K7V. Πως μπορώ να το διορθώσω αυτό;
4.7.6. Γιατί η PCI κάρτα δικτύου μου της 3Com® δεν λειτουργεί με το Micron υπολογιστή μου;
4.7.7. Η PCMCIA κάρτα μου δεν λειτουργεί. Βλέπω το εξής μήνυμα: “cbb0: unsupported card type detected.” Τι μπορώ να κάνω;

4.7.1. Ποιες άλλες συσκευές υποστηρίζονται από το FreeBSD;

Δείτε το Εγχειρίδιο για τη λίστα των υπόλοιπων συσκευών που υποστηρίζονται.

4.7.2. Υποστηρίζει το FreeBSD διαχείριση ενέργειας για το φορητό μου υπολογιστή;

Από το FreeBSD 4.X και μετά, υποστηρίζεται το APM σε συγκεκριμένα μηχανήματα. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στο apm(4).

Από το FreeBSD 5.X και μετά, υποστηρίζεται η δυνατότητα ACPI η οποία υπάρχει σε όλους τους σύγχρονους υπολογιστές. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στο acpi(4). Αν ένα σύστημα υποστηρίζει τόσο APM όσο και ACPI, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όποιο θέλετε. Σας συνιστούμε να δοκιμάσετε και τα δύο και να επιλέξετε αυτό που καλύπτει καλύτερα τις ανάγκες σας.

4.7.3. Πως μπορώ να απενεργοποιήσω το ACPI;

Προσθέστε τη γραμμή

hint.acpi.0.disabled="1"
στο αρχείο